انواع معذرت خواهی به انگلیسی + عبارت رایج و کاربردی
نحوه معذرت خواهی به زبان انگلیسی
معذرتخواهی کردن یکی از مهمترین مهارتهای ارتباطی در هر زبانی است و زبان انگلیسی هم از این قاعده مستثنی نیست. اینکه بدانید چگونه در موقعیتهای مختلف—چه رسمی و چه دوستانه—به درستی عذرخواهی کنید، میتواند تأثیر عمیقی بر روابط شخصی و کاری شما بگذارد. جمله سادهی “I’m sorry” شاید متداولترین عبارت برای عذرخواهی باشد، اما انگلیسی زبانها بسته به شدت اشتباه و فضای مکالمه از عبارتهای مختلفی مانند “I sincerely apologize”، “Please forgive me” یا حتی “My bad” استفاده میکنند. در این مقاله با انواع روشهای مؤدبانه و کاربردی برای ابراز پشیمانی، تقاضای بخشش، و پاسخ به عذرخواهی آشنا میشوید.
فهرست مطالب

انواع معذرت خواهی به انگلیسی
در زندگی روزمره، روابط کاری و حتی در مکالمات دوستانه، ممکن است لازم باشد اشتباه خود را بپذیرید و صادقانه عذرخواهی کنید. در زبان انگلیسی، دهها عبارت مؤدبانه و رایج برای عذرخواهی و ابراز پشیمانی وجود دارد که بسته به میزان رسمیبودن موقعیت، میتوانید آنها را بهدرستی انتخاب و استفاده کنید.
🗣️ جملات پرکاربرد برای عذرخواهی به انگلیسی
| عبارت انگلیسی | معنی فارسی | سطح رسمی بودن |
|---|---|---|
| I’m sorry. | متأسفم. | عمومی / همهکاره |
| I’m really sorry. | واقعاً متأسفم. | نیمهرسمی |
| I’m terribly sorry. | خیلی متأسفم (از ته دل). | رسمیتر |
| I apologize. | عذرخواهی میکنم. | رسمی |
| I sincerely apologize. | صادقانه عذر میخواهم. | رسمی / جدی |
| Please forgive me. | لطفاً مرا ببخش. | صمیمی / جدی |
| Please accept my apologies. | لطفاً عذرخواهی مرا بپذیرید. | رسمی |
| I owe you an apology. | به شما یک عذرخواهی بدهکارم. | حرفهای / جدی |
| I’m sorry for the inconvenience. | بابت ناراحتی پیشآمده عذر میخواهم. | رسمی |
| My bad. | اشتباه از من بود. | غیررسمی / دوستانه |
✍️ چند مثال رایج:
- I’m sorry, I didn’t mean to interrupt you.
متأسفم، قصد نداشتم حرفتان را قطع کنم. - I sincerely apologize for my mistake.
صادقانه بابت اشتباهم عذر میخواهم. - Please forgive me for being late.
لطفاً دیر رسیدنم را ببخشید. - I owe you an apology for what I said.
بابت حرفی که زدم به شما بدهکارم. - I’m sorry for the inconvenience.
بابت مزاحمت پیشآمده متأسفم.

❗ جملات ساده برای گفتن «اشتباه کردم» به انگلیسی
پذیرفتن اشتباه، نشانه صداقت و بلوغ فکری است. در زبان انگلیسی برای اعتراف به اشتباه، از ساختارهای زیر استفاده میشود:
| جمله انگلیسی | معنی فارسی |
|---|---|
| I’ve made a mistake. | من اشتباه کردهام. |
| I’ve slipped up. | یک اشتباه کوچک مرتکب شدهام. |
| I’ve fudged that up. | خرابش کردم. (غیررسمی) |
| I’ve mucked that up. | گند زدم بهش. (عامیانه بریتانیایی) |
| I’ve bungled that up. | حسابی خرابش کردم. |
| I’ve made a blunder. | اشتباه بزرگی کردم. |
🔁 عبارات غیرمستقیم برای بیان اشتباه
اگر نمیخواهید مستقیماً بگویید «اشتباه کردم»، میتوانید از عباراتی استفاده کنید که بهطور غیرمستقیم به اشتباه اشاره دارند:
- That was an oversight.
سهلانگاری بود. (مناسب محیط کاری) - That was an epic fail.
شکست بزرگی بود! (طنزآمیز و غیررسمی) - Well, that was a disaster.
خب، یک فاجعه کامل بود. - My bad.
اشتباه از من بود. (خیلی رایج و دوستانه) - That was my fault.
تقصیر من بود.
بیشتر بخوانید : جملات انگلیسی برای پایان مکالمه (روش پایان دادن به مکالمه)
😳 ابراز احساسات هنگام عذرخواهی
برای نشان دادن اینکه واقعاً پشیمان هستید، میتوانید از لحن عاطفی یا جملاتی با احساسات قوی استفاده کنید:
| جمله انگلیسی | ترجمه فارسی |
|---|---|
| Oh my goodness! I’ve made a mistake. | اوه خدای من! اشتباه کردم. |
| I can’t believe I did that! That was an epic fail. | باورم نمیشود این کار را کردم! |
| I can’t believe it! That’s my fault. | باورم نمیشود! تقصیر من بود. |
| I’m so embarrassed! I’ve slipped up. | خیلی خجالتزدهام! اشتباه کردم. |
| I’m so annoyed at myself! | خیلی از خودم ناراحتم! |
عبارت رایج و کاربردی عذرخواهی در انگلیسی

گاهی در زندگی روزمره، محیط کار یا موقعیتهای رسمی اشتباهی از ما سر میزند. در چنین شرایطی لازم است صادقانه عذرخواهی کنیم و مسئولیت اشتباه خود را بپذیریم. در زبان انگلیسی برای ابراز پشیمانی و عذرخواهی مودبانه، عبارات متنوعی وجود دارد که در ادامه با پرکاربردترین آنها آشنا میشوید:
✅ عبارات عمومی برای عذرخواهی در انگلیسی
| انگلیسی | ترجمه فارسی |
|---|---|
| I’m sorry / I’m truly sorry. | متأسفم / واقعاً عذر میخواهم. |
| I sincerely apologize. | صادقانه عذرخواهی میکنم. |
| I owe you an apology. | من به شما یک عذرخواهی بدهکارم. |
| Please accept my apology for … | لطفاً عذرخواهی من را برای … بپذیرید. |
💼 عذرخواهی در موقعیتهای کاری
در محیطهای حرفهای مانند شرکت یا جلسات رسمی، بهتر است از عبارات حرفهایتری استفاده کنید. در ادامه نمونههایی از عذرخواهیهای مناسب برای شرایط کاری را میبینید:
- Sorry for the late reply.
بابت تأخیر در پاسخگویی (مثلاً به ایمیل) عذرخواهم. - Sorry for being late.
بابت دیر رسیدن (مثلاً به جلسه) عذر میخواهم. - Sorry I couldn’t attend the meeting.
متأسفم که نتوانستم در جلسه شرکت کنم. - Pardon me?
ببخشید، لطفاً جملهتان را تکرار میکنید؟ (مودبانه برای عدم شنیدن درست) - I’m sorry to bother you, but …
ببخشید که مزاحم شدم، اما…
❗ عذرخواهی برای اشتباهات شخصی یا مقصر بودن
اگر واقعاً مقصر هستید یا اشتباهی کردهاید، استفاده از این جملات ساده اما مؤثر میتواند شما را مسئولیتپذیر و محترمانه جلوه دهد:
- My bad! / It was my bad.
اشتباه از من بود (محاورهای و غیررسمی). - Sorry, I didn’t mean to do that.
ببخشید، منظوری نداشتم (برای اشتباهات کوچک). - I’m sorry, that was my fault.
متأسفم، آن اشتباه تقصیر من بود. - You can blame me for that.
میتوانید من را بابت این موضوع مقصر بدانید.
بیشتر بخوانید : لغات و اصطلاحات رشته مهندسی برق به انگلیسی
✉️ عبارات عذرخواهی در نوشتار رسمی (ایمیل، نامه)
در ایمیلها، مخصوصاً زمانی که به مدیر، مشتری یا همکار حرفهای مینویسید، رعایت ادب بیشتر اهمیت دارد. عبارات زیر برای عذرخواهی رسمی در نوشتار انگلیسی بسیار کاربردیاند:
- Please accept my sincere apologies for …
لطفاً عذرخواهی صادقانه من را برای … بپذیرید. - I’m truly sorry for …
واقعاً بابت … متأسفم. - I take full responsibility for …
من مسئولیت کامل … را میپذیرم. - I deeply regret this mistake has happened.
واقعاً بابت این اشتباه متأسفم که رخ داده است.
💬 چگونه عذرخواهی دیگران را بپذیریم؟
اگر کسی از شما عذرخواهی کرد و مایل بودید عذر او را بپذیرید، میتوانید از این پاسخهای مودبانه استفاده کنید:
| انگلیسی | ترجمه فارسی |
|---|---|
| Don’t worry! | نگران نباش! |
| It’s (absolutely) fine. | کاملاً اشکالی ندارد. |
| No problem (at all). | هیچ مشکلی نیست. |
| Apology accepted. | عذرخواهی پذیرفته شد. |
| It can happen to anyone. | ممکن است برای هر کسی پیش بیاید. |
🚫 اگر نمیخواهید عذرخواهی کسی را بپذیرید…
در بعضی موقعیتهای حساس یا زمانی که آسیب یا خطا جدی بوده، ممکن است نخواهید فوراً عذرخواهی را قبول کنید. در این صورت، از عبارات زیر استفاده کنید:
- I appreciate your apology, but…
قدردان عذرخواهی شما هستم، اما… - I’m sorry, but I can’t accept your apology.
متأسفم، اما نمیتوانم عذرخواهی شما را بپذیرم. - I can’t forgive you for that.
نمیتوانم شما را برای آن ببخشم.
💬 ۱. ببخشید اگه ناراحتت کردم به انگلیسی
I’m sorry if I hurt your feelings.
متاسفم اگه ناراحتت کردم.
I’m sorry if I upset you.
متاسفم اگه باعث ناراحتیت شدم.
I didn’t mean to hurt you.
قصد ناراحت کردنت رو نداشتم.

💬 ۲. جواب معذرتخواهی به انگلیسی
اگر کسی از شما معذرتخواهی کرد، بسته به میزان صمیمیت میتوانید این پاسخها را بدهید:
محاورهای و دوستانه:
- It’s okay. (اشکالی نداره.)
- No worries. (مشکلی نیست.)
- Don’t worry about it. (نگران نباش.)
- It happens. (پیش میاد.)
- I forgive you. (بخشیدمت.)
- It’s all good. (همه چی مرتبه.)
رسمی یا مودبانه:
- Thank you for your apology. (ممنون بابت عذرخواهیتون.)
- I appreciate your honesty. (قدردان صداقت شما هستم.)
- Let’s move on. (بیایید فراموشش کنیم.)
💬 ۳. متن معذرتخواهی به انگلیسی (نمونه رسمی و مودبانه)
Dear [Name],
I sincerely apologize for my behavior the other day. It was never my intention to hurt you or make you feel uncomfortable.
I hope you can forgive me.
Sincerely,
[Your Name]
ترجمه:
عزیز [اسم]،
صمیمانه بابت رفتارم در آن روز عذرخواهی میکنم. هرگز قصد نداشتم باعث ناراحتی یا ناراحتیات بشوم.
امیدوارم بتوانی من را ببخشی.
با احترام،
[اسم شما]
💬 ۴. تیچر ببخشید دیر شد به انگلیسی
Sorry, teacher, I’m late.
ببخشید معلم، دیر رسیدم.
I apologize for being late to class.
بابت تأخیرم در کلاس عذرخواهی میکنم.
Excuse me for being late.
ببخشید که دیر رسیدم. (مودبانه)
💬 ۵. معذرتخواهی رسمی به انگلیسی
برای محیطهای کاری یا موقعیتهای جدی، این عبارات مناسباند:
- I sincerely apologize for the inconvenience.
صمیمانه بابت ناراحتی پیشآمده عذرخواهی میکنم. - Please accept my deepest apologies.
لطفاً عذرخواهی عمیق من را بپذیرید. - I take full responsibility for this mistake.
مسئولیت کامل این اشتباه را میپذیرم. - It was an unintentional error, and I deeply regret it.
این اشتباهی غیرعمدی بود و شدیداً از آن پشیمانم.
💬 ۶. خیلی معذرت میخوام به انگلیسی
I’m so sorry.
خیلی متاسفم.
I’m terribly sorry.
خیلی خیلی متاسفم.
I’m deeply sorry for what I did.
واقعاً بابت کاری که کردم متاسفم.
I truly regret it.
واقعاً پشیمانم.

💬 ۷. معذرتخواهی عاشقانه به انگلیسی ❤️
در روابط احساسی، عذرخواهی صمیمانه و عاطفی اهمیت دارد:
- I’m sorry I hurt you. That was never my intention.
متاسفم که ناراحتت کردم، هرگز قصدم این نبود. - Please forgive me. I can’t stand seeing you upset.
لطفاً منو ببخش. طاقت ناراحتیت رو ندارم. - I miss you and I’m truly sorry.
دلم برات تنگ شده و واقعاً متاسفم. - I’ll do anything to make it up to you.
هر کاری میکنم که جبرانش کنم.
جمعبندی معذرتخواهی کردن به انگلیسی
در این مقاله با انواع عبارات و ساختارهای معذرتخواهی در زبان انگلیسی آشنا شدیم. از عبارتهای سادهای مانند “I’m sorry” گرفته تا ساختارهای رسمیتر نظیر “Please accept my sincere apologies” یا “I take full responsibility”، همه و همه ابزارهایی هستند که به شما کمک میکنند در موقعیتهای مختلف با احترام و ادب عذرخواهی کنید. فرقی نمیکند در یک موقعیت دوستانه باشید یا در حال نوشتن ایمیل کاری؛ اگر از این جملات به درستی استفاده کنید، میتوانید احساس مسئولیت، پشیمانی و تمایل به جبران را به بهترین شکل ممکن منتقل کنید. یادگیری این عبارات نهتنها دایره لغات شما را تقویت میکند، بلکه باعث میشود در موقعیتهای حساس، حرفهایتر و مؤثرتر عمل کنید.

سوالات متداول درباره معذرتخواهی کردن به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای ابراز پشیمانی از عباراتی مانند:
I’m sorry (متداول و عمومی)
I apologize (رسمیتر)
Please forgive me (درخواست بخشش)
My bad (غیررسمی و دوستانه)
متن عذرخواهی باید شامل ۳ بخش باشد:
۱. پذیرش اشتباه: I take full responsibility.
۲. عذرخواهی: I sincerely apologize for what happened.
۳. راهحل یا جبران: I will make sure it doesn’t happen again.
این ساختار بهویژه در ایمیلهای کاری یا پیامهای مهم بسیار کاربرد دارد.
برای پذیرفتن عذرخواهی میتوانید بگویید:
It’s okay / No problem.
Apology accepted.
Don’t worry, it happens.
و اگر نمیخواهید عذر را بپذیرید، میتوانید بگویید:
I appreciate your apology, but…
I can’t accept your apology right now.
برای بیان این جمله به شکل دوستانه و مؤدبانه میگوییم:
I’m sorry if I upset you.
یا
Sorry if I hurt your feelings.
برای تأکید بیشتر بر تاسف میتوانید بگویید:
I’m so sorry!
I’m terribly sorry!
I truly apologize!
این عبارات تأثیرگذارتر از جمله سادهی “I’m sorry” هستند.
در موقعیتهای رسمی (محیط کاری، ایمیلها، مذاکرات حرفهای) این عبارات توصیه میشوند:
Please accept my sincere apologies.
I sincerely apologize for the inconvenience.
I take full responsibility for the mistake.
برای رابطههای نزدیک و عاطفی میتوانید از جملات احساسیتری استفاده کنید:
I’m really sorry for hurting you.
I never meant to make you feel this way.
Please forgive me, I care about you so much.
عبارات معادل «واقعا متاسفم» عبارتاند از:
I’m truly sorry.
I’m genuinely sorry.
I sincerely apologize.
هر کدام برای موقعیتهای خاص و با شدت متفاوت استفاده میشوند