نحو خداحافظی به زبان آلمانی + رسمی و غیررسمی با ترجمه
خداحافظی به زبان آلمانی
خداحافظی کردن در زبان آلمانی فقط گفتن یک واژه نیست؛ بلکه بسته به موقعیت، لحن، صمیمیت و نوع رابطه، عبارتهای متفاوتی دارد. آلمانیها برای خداحافظی رسمی، کاری و محترمانه از جملات خاصی مانند Auf Wiedersehen استفاده میکنند و در مکالمات روزمره و دوستانه بیشتر میگویند Tschüss یا Ciao. در این مقاله تمام روشهای رسمی و غیررسمی خداحافظی به آلمانی را همراه با تلفظ، ترجمه فارسی و مثال کاربردی یاد میگیرید تا در هر موقعیتی بهترین عبارت را انتخاب کنید.
واژه های مرتبط با خداحافظی به آلمانی
| معنی فارسی | واژه آلمانی | تلفظ آلمانی | تلفظ فارسی |
|---|---|---|---|
| خداحافظ | Auf Wiedersehen | [aʊ̯f ˈviːdɐˌzeːən] | آوف ویدِرزِین |
| بایبای | Tschüss, Tschüss | [t͡ʃyːs t͡ʃyːs] | چوس چوس |
| خداحافظ تا دیدار بعدی | Auf Wiedersehen, bis zum nächsten Mal | [aʊ̯f ˈviːdɐˌzeːən bɪs t͡sʊm ˈnɛːçstən maːl] | آوف ویدِرزین بیس تسوم نِکستن مال |
| بدرود / خداحافظی رسمی | Lebe wohl | [ˈleːbə voːl] | لیبِ وُل |
| بهزودی میبینمت | Bis bald | [bɪs ˈbalt] | بیس بالت |
| بعداً میبینمت | Bis dann | [bɪs ˈdan] | بیس دان |
| خدانگهدار، روز خوبی داشته باشید | Tschüss, schönen Tag | [t͡ʃʏs ˈʃøːnən taːk] | چوس شونِن تاک |
| شب خوبی داشته باشید | Einen schönen Abend noch | [ˈaɪ̯nən ˈʃøːnən ˈaːbn̩t nɔx] | آینِن شونِن آ بند نوخ |
| خداحافظ تا فردا | Bis morgen | [bɪs ˈmɔʁɡn̩] | بیس مورگِن |
| خداحافظ تا پسفردا | Bis übermorgen | [bɪs ˈyːbɐˌmɔʁɡn̩] | بیس اوبِر مورگِن |
روشهای غیررسمی خداحافظی به زبان آلمانی دوستانه

Tschüss / Tschüß — رایجترین روش خداحافظی
سادهترین و معروفترین شکل خداحافظی در آلمانی است و در تمام موقعیتهای دوستانه استفاده میشود.
نسخه دوستانهتر آن Tschüssi نیز بین بزرگسالان بهکار میرود.
Gute Nacht — شب بخیر
برای خداحافظی هنگام شب استفاده میشود و نسبت به Guten Abend غیررسمیتر است.
عبارتهای «تا بعد» — Bis später / Bis dann
برای گفتن «بعداً میبینمت» از این دو عبارت استفاده میشود؛ بدون تعیین زمان دقیق.
شکلهای دیگر عبارتهای مشابه:
- Bis bald → تا زودی
- Bis morgen → تا فردا
- Bis Dienstag → تا سهشنبه
Wir sehen uns — میبینمت
یک خداحافظی دوستانه بدون تعیین زمان.
- Wir sehen uns dann. → پس آنوقت میبینمت
عبارت مشابه: Bis zum nächsten Mal → تا دفعه بعد.
Wir sprechen uns später — بعداً صحبت میکنیم
مخصوص پایان تماس تلفنی یا چت آنلاین.
Schönen Tag / Schönen Tag noch — روز خوبی داشته باشی
خداحافظی مودبانه و رایج در فروشگاهها.
پاسخ مناسب: Gleichfalls / Dir auch
عبارتهای مرتبط:
- Schönes Wochenende → آخر هفته خوبی داشته باشی
- Schönen Urlaub → تعطیلات خوبی داشته باشی
- Schöne Ferien → تعطیلات مدرسه خوبی داشته باشی
Viel Spaß — خوش بگذره
وقتی طرف مقابل قصد انجام کاری جالب دارد.
Ciao — خداحافظ دوستانه
در شهرهای بزرگ آلمان رایج است و بین جوانان محبوبیت زیادی دارد.
بیشتر بخوانید : خداحافظی به انگلیسی
جملات دوستانه برای خداحافظی به آلمانی
Es war wirklich toll, heute Zeit mit dir zu verbringen. Ich habe jede Minute genossen. Hoffentlich sehen wir uns bald wieder. Lass uns in Kontakt bleiben – vielleicht machen wir nächstes Wochenende etwas zusammen. Bis bald, mein Freund!
خیلی عالی بود که امروز با تو بودم. از هر دقیقهاش لذت بردم و امیدوارم بهزودی دوباره همدیگر را ببینیم. در تماس باشیم و شاید آخر هفته کاری با هم انجام دهیم. تا زود، دوست من!
Ich kann kaum glauben, dass der Tag schon vorbei ist. Es hat so viel Spaß gemacht, mit dir zu reden und Zeit zu verbringen. Hoffentlich sehen wir uns bald wieder – vielleicht für einen Filmabend oder ein gemeinsames Abendessen. Mach’s gut und bis zum nächsten Mal!
باورم نمیشود روز تمام شد. خیلی خوش گذشت و صحبت کردن با تو عالی بود. امیدوارم بهزودی دوباره همدیگر را ببینیم؛ شاید یک شب فیلم یا یک شام. مراقب خودت باش و تا دفعه بعد!
Es war wirklich schön, heute Zeit mit dir zu verbringen. Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen und noch mehr schöne Erinnerungen schaffen können. Lass uns nicht zu lange warten. Bis bald und pass auf dich auf!
خیلی خوب بود امروز با تو وقت بگذرانم. امیدوارم بهزودی دوباره همدیگر را ببینیم و خاطرات جدید بسازیم. نگذاریم فاصله بیفتد. تا زود و مراقب خودت باش!
روشهای رسمی خداحافظی در زبان آلمانی

Auf Wiedersehen — رسمیترین و رایجترین خداحافظی
معنای تحتاللفظیاش «تا وقتی دوباره همدیگر را ببینیم» است، اما در عمل معادل «خداحافظ» رسمی محسوب میشود.
در موقعیتهای کاری، اداری، دانشگاهی و هر شرایط محترمانه کاملاً مناسب است.
Auf Wiederschauen — رسمی در جنوب آلمان و اتریش
هممعنی با Auf Wiedersehen است، اما بیشتر در باواریا و اتریش شنیده میشود.
Lebewohl — خداحافظی بسیار رسمی و احساسی
عبارتی جدی و سنگین به معنی «زندگی خوبی داشته باش».
در خداحافظیهای طولانیمدت یا احساسی استفاده میشود، نه در مکالمه روزمره.
Einen schönen Tag noch — روز خوبی داشته باشید
یک خداحافظی مودبانه و حرفهای که در موقعیتهای رسمی و برخوردهای عمومی بسیار رایج است.
شکل کاملتر جمله:
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
(برای افراد غریبه یا محیط رسمی)
نسخه کوتاهتر: Schönen Tag noch
بیشتر بخوانید : آموزش زبان آلمانی ،کلاس حضوری و آنلاین 100% تضمینی
جملات رسمی برای خداحافظی به زبان آلمانی
۱. خداحافظی رسمی پس از همکاری کاری
Es war mir eine große Freude, mit Ihnen zusammenzuarbeiten. Ich danke Ihnen für Ihre Unterstützung und Professionalität. Ich hoffe, dass wir in Zukunft erneut die Gelegenheit zur Zusammenarbeit haben werden. Auf Wiedersehen und alles Gute für Ihre kommenden Projekte!
همکاری با شما برای من افتخار بود. از حمایت و حرفهایگری شما سپاسگزارم و امیدوارم در آینده دوباره فرصت همکاری داشته باشیم. خداحافظ و برای پروژههای آیندهتان آرزوی موفقیت دارم.
۲. خداحافظی رسمی پس از یک گفتوگوی کاری یا جلسه مهم
Ich möchte mich herzlich für das informative Gespräch bedanken. Es war sehr aufschlussreich und ich habe viel daraus mitgenommen. Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen und unsere Diskussion fortzusetzen. Auf Wiedersehen und einen erfolgreichen Tag!
از گفتگوی مفید و آموزنده امروز بسیار سپاسگزارم. جلسه بسیار روشنگر بود و نکات ارزشمندی از آن یاد گرفتم. امیدوارم بهزودی دوباره دیدار کنیم و گفتوگوهایمان را ادامه دهیم. خداحافظ و روز موفقی داشته باشید.
۳. خداحافظی رسمی و محترمانه در پایان روز
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Abend und eine erholsame Nacht. Möge der morgige Tag voller positiver Überraschungen für Sie sein. Ich freue mich auf unser nächstes Treffen. Auf Wiedersehen!
برای شما عصری دلپذیر و شبی آرام آرزو میکنم. امیدوارم روز آینده پر از لحظههای مثبت باشد. مشتاق دیدار بعدی هستم. خداحافظ!
خداحافظی کردن به زبان آلمانی در یک نگاه
| عبارت آلمانی | تلفظ فارسی | معنی / کاربرد |
|---|---|---|
| Auf Wiedersehen | آوف ویدَزِین | خداحافظ / دوباره میبینمت (رسمی) |
| Auf Wiederhören | آوف ویدِههورِن | خداحافظی هنگام تماس تلفنی |
| Tschüss | تشوس | خداحافظ (غیررسمی و دوستانه) |
| Bis später | بِس شپهتا | بعداً میبینمت |
| Bis bald | بِس بالت | بهزودی میبینمت |
| Bis dann | بِس دان | تا بعد / میبینمت |
| Bis zum nächsten Mal | بِس تسوم نِکستن مال | تا دفعه بعد |
| Schönen Tag noch | شونِن تاگ نوخ | روز خوبی داشته باشید |
| Schönen Abend noch | شونِن آبِند نوخ | عصر خوبی داشته باشید |
| Schönes Wochenende | شونِس وُخِناِنده | آخر هفته خوبی داشته باشید |
| Bye | بای | خداحافظ (غیررسمی، شبیه انگلیسی) |
| Ciao / Tschau | چاو / شائو | خداحافظ (دوستانه) |
| Adieu | آدیو | خداحافظ (قدیمیتر، رسمیتر) |
| Ade | آده | خداحافظ (محلی، آلمانی جنوب) |
جمعبندی مقاله نحوه خداحافظی در آلمانی
در زبان آلمانی برای خداحافظی کردن، بسته به میزان رسمی بودن موقعیت، عبارتهای مختلفی وجود دارد. در موقعیتهای کاری و محترمانه معمولاً از Auf Wiedersehen و Einen schönen Tag noch استفاده میشود. در مکالمات دوستانه، واژههایی مانند Tschüss، Bis später، Bis bald کاملاً طبیعی و پرکاربرد هستند. همچنین عبارتهایی مثل Ciao در بین جوانان محبوباند و در پایان یک مکالمه دوستانه استفاده میشوند.
با یادگیری این جملات و تلفظ صحیح آنها، میتوانید در هر موقعیتی—از محیط کار تا گفتوگوی دوستانه—بهدرستی و متناسب با فرهنگ آلمانی خداحافظی کنید.