مقالات زبان انگلیسی

متن و ترجمه آهنگ No time to Die از Billie Eilish بیلی آیلیش + دانلود

آهنگ No time to Die از Billie Eilish بیلی آیلیش

آهنگ No time to Die از Billie Eilish بیلی آیلیش

آهنگ No Time to Die یکی از موفق‌ترین آثار بیلی آیلیش (Billie Eilish) است که در سال ۲۰۲۰ منتشر شد. این قطعه به عنوان آهنگ اصلی فیلم بیست‌و‌پنجم جیمز باند با همین نام ساخته شد و توانست به سرعت به شهرت جهانی برسد.
بیلی آیلیش در زمان ساخت این آهنگ تنها ۱۸ سال داشت و با آن به جوان‌ترین هنرمند تاریخ تبدیل شد که برای مجموعه فیلم‌های James Bond آهنگ رسمی ساخته است.
ترکیب صدای احساسی، ملودی تاریک و متن عمیق آهنگ باعث شد No Time to Die در صدر جدول موسیقی انگلستان قرار گیرد و به یکی از مهم‌ترین دستاوردهای موسیقی مدرن تبدیل شود.

دانلود آهنگ No time to Die از Billie Eilish بیلی آیلیش

آهنگ No time to Die از Billie Eilish بیلی آیلیش
بهترین آهنگ‌ شاد انگلیسی برای یادگیری زبان
بهترین آهنگ‌ شاد انگلیسی برای یادگیری زبان

متن و ترجمه آهنگ No time to Die از Billie Eilish

I should’ve known

باید می دونستم 

I’d leave alone

که تنها باید برم

Just goes to show

می روم تا نشان دهم 

That the blood you bleed

آن خونی که از رگ هایت جاری شد

Is just the blood you owe

خونی بود که تو مدیون آن بودی 

We were a pair

ما یک زوج بودیم 

But I saw you there

اما من تو را آنجا دیدم 

Too much to bear

تحمل آن برایم بسیار دشوار بود

You were my life

تو زندگی من بودی 

But life is far away from fair

ولی زندگی اصلا مصف نیست 

Was I stupid to love you?

آیا احمق بودم که دوست داشتم؟

Was I reckless to help?

آیا در کمک کردن به تو بی پروا بودم؟

Was it obvious to everybody else

این مسئله برای دیگران خیلی آشکار بود

That I’d fallen for a lie?

که من عاشق یک دروغ بزرگ شده بودم 

You were never on my side

تو هیچ زمانی کنار من نبودی

Fool me once, fool me twice

یک مرتبه فریبم دادی ، دو مرتبه فریبم دادی 

Are you death or paradise?

آیا تو جهنم یا بهشت من؟

Now you’ll never see me cry

دیگر مرا در حال گریه نخواهی دید

There’s just no time to die

دیگر زمانی برای مردن نیست

I let it burn

میزارم بسوزه

You’re no longer my concern

دیگر برایم مهم نیستی

Faces from my past return

صورت هایی از گذشته ام بازگشتند

Another lesson yet to learn

درسی دیگر را باید یاد بگیرم

That I’d fallen for a lie

که عاشق یک دروغ شده ام 

You were never on my side

تو هیچ زمانی کنار من نبودی 

Fool me once, fool me twice

یک مرتبه فریبم دادی ، دو مرتبه فریبم دادی 

Are you death or paradise?

آیا تو جهنم یا بهشت من؟

Now you’ll never see me cry

دیگر مرا در حال گریه نخواهی دید

بهترین آهنگ انگلیسی برای تقویت زبان
بهترین آهنگ انگلیسی برای تقویت زبان

There’s just no time to die

دیگر زمانی برای مردن نیست

No time to die

زمانی برای مردن نیست

No time to die

زمانی برای مردن نیست

Fool me once, fool me twice

یک مرتبه فریبم دادی ، دو مرتبه فریبم دادی 

Are you death or paradise?

آیا تو جهنم یا بهشت من؟

Now you’ll never see me cry

دیگر مرا در حال گریه نخواهی دید

There’s just no time to die

دیگر زمانی برای مردن نیست

تقویت زبان انگلیسی با موسیقی (راهنمای قدم‌به‌قدم)
تقویت زبان انگلیسی با موسیقی (راهنمای قدم‌به‌قدم)

اصطلاحات و عبارات کلیدی آهنگ No Time to Die از Billie Eilish

در این بخش، پرمعناترین و مهم‌ترین اصطلاحات و عبارت‌های آهنگ No Time to Die همراه با ترجمه فارسی و توضیح کاربرد آن‌ها آورده شده‌اند. یادگیری این عبارات کمک می‌کند تا متن آهنگ را عمیق‌تر درک کرده و از آن برای تقویت زبان انگلیسی استفاده کنید.


1. No Time to Die

  • معنی: وقتی برای مردن نیست
  • توضیح: عنوان آهنگ استعاره‌ای از ادامه دادن زندگی با وجود سختی‌ها است. در این عبارت، “die” نماد شکست یا تسلیم شدن است و جمله به معنی نباید تسلیم شوم یا الان وقت عقب‌نشینی نیست تعبیر می‌شود.

2. I should have known

  • معنی: باید می‌دانستم
  • توضیح: این ساختار (should have + past participle) در انگلیسی برای ابراز پشیمانی از کاری که در گذشته انجام نشده به کار می‌رود. یعنی «ای کاش می‌دانستم».

3. Fool me once, fool me twice

  • معنی: یک‌بار گولم بزن، دوبار هم می‌توانی فریبم دهی
  • توضیح: این جمله ضرب‌المثلی است که به معنای اعتماد بی‌جا به کسی که قبلاً تو را فریب داده است. شاعر از تکرار اشتباه در عشق و فریب خوردن سخن می‌گوید.

4. Fallen for a lie

  • معنی: به دروغی دل بسته‌ام
  • توضیح: عبارت fall for something یعنی «فریب چیزی را خوردن» یا «به چیزی علاقه‌مند شدن». در اینجا، نشان‌دهنده دل بستن به کسی است که صادق نبوده است.

5. You were never on my side

  • معنی: تو هیچ‌وقت در کنار من نبودی
  • توضیح: این جمله به‌صورت احساسی بیانگر خیانت یا نبود حمایت در رابطه است. در مکالمه‌های روزمره هم می‌تواند به معنای «تو هیچ‌وقت پشتم نبودی» استفاده شود.

6. Let it burn

  • معنی: بگذار بسوزد
  • توضیح: در معنای استعاری، این عبارت یعنی بگذار هرچه هست تمام شود یا از گذشته عبور کن. در آهنگ، نمادی از رها کردن احساسات و پذیرش واقعیت است.

7. Faces from my past return

  • معنی: چهره‌هایی از گذشته‌ام بازمی‌گردند
  • توضیح: این عبارت بیانگر یادآوری خاطرات گذشته یا اشتباهات قدیمی است. شاعر از بازگشت احساسات و خاطراتی سخن می‌گوید که هنوز در ذهنش زنده‌اند.

8. Too much to bear

  • معنی: بیش از حد برای تحمل
  • توضیح: عبارت too much to bear در انگلیسی برای موقعیت‌های دشوار احساسی استفاده می‌شود و به معنی «خیلی سخت برای تاب آوردن» است.
پادکست‌ برای یادگیری زبان انگلیسی
پادکست‌ برای یادگیری زبان انگلیسی

جمع‌بندی آهنگ No time to Die از Billie Eilish بیلی آیلیش

آهنگ No Time to Die از بیلی آیلیش نه‌تنها یکی از ماندگارترین قطعات موسیقی دهه اخیر است، بلکه نشان‌دهنده بلوغ هنری و احساسی این خواننده جوان در سن ۱۸ سالگی است. این آهنگ که برای فیلم James Bond 007: No Time to Die ساخته شد، با فضای تاریک، صدای منحصربه‌فرد و اشعار پرمعنا توانست دل میلیون‌ها شنونده را در سراسر جهان تسخیر کند.

در این مقاله، متن اصلی آهنگ به همراه ترجمه فارسی خط‌به‌خط، توضیح اصطلاحات کلیدی و تحلیل مفهومی شعر ارائه شد تا مخاطبان فارسی‌زبان بتوانند درک عمیق‌تری از پیام آهنگ و سبک بیان بیلی آیلیش پیدا کنند.

اگر از علاقه‌مندان به موسیقی سینمایی یا ترانه‌های احساسی و معنادار هستید، آهنگ No Time to Die یکی از بهترین گزینه‌ها برای گوش دادن و یادگیری زبان انگلیسی از طریق موسیقی است.

امتیاز شما به این مقاله

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *