مقالات زبان انگلیسی

لغات و اصطلاحات مطبوعات و خبرنگاری در زبان انگلیسی + معنی و مثال

لغات و اصطلاحات مطبوعات و خبرنگاری در زبان انگلیسی

لغات و اصطلاحات مطبوعات و خبرنگاری در زبان انگلیسی

دنیای رسانه و مطبوعات پر از اصطلاحات و لغات تخصصی است که دانستن آن‌ها برای علاقه‌مندان به زبان انگلیسی، دانشجویان روزنامه‌نگاری، مترجمان و حتی کسانی که اخبار بین‌المللی دنبال می‌کنند ضروری است. یادگیری لغات مربوط به روزنامه، مجله، خبرنگاری و رسانه‌های دیجیتال به شما کمک می‌کند تا راحت‌تر اخبار انگلیسی را بخوانید، در بحث‌های مرتبط شرکت کنید و حتی مکالمات روزمره‌تان را حرفه‌ای‌تر کنید. در این مقاله جامع، مهم‌ترین لغات و اصطلاحات مربوط به مطبوعات و خبرنگاری در زبان انگلیسی را همراه با معنی فارسی، مثال کاربردی و بخش پرسش‌های متداول بررسی می‌کنیم تا یک منبع کامل در اختیار شما باشد.

دوره های زبان موسسه رادتایم
دوره های زبان موسسه رادتایم

لغات و اصطلاحات رایج مطبوعات و روزنامه‌نگاری در انگلیسی

اگر قصد دارید در حوزه خبرنگاری، رسانه و مطبوعات فعالیت کنید یا صرفاً می‌خواهید دایره واژگان خود را در این زمینه گسترش دهید، آشنایی با لغات و اصطلاحات تخصصی بسیار ضروری است. در ادامه مهم‌ترین واژگان مربوط به مطبوعات، روزنامه‌نگاری و رسانه‌ها در زبان انگلیسی همراه با معنی فارسی آورده شده‌اند.

📑 واژگان عمومی مربوط به اخبار و مطبوعات

لغت یا عبارت (Word or Phrase)معنی (Meaning)
Tidingاخبار
Wordکلمه
Newsworthinessقابل توجه و قابل انتشار
Intelligenceآگاهی، هوش، فراست
News programبرنامه‌های خبری
News showبرنامه تلویزیونی خبری
Pressمطبوعات
Mediaرسانه
Announcementآگهی، اعلان
Bulletinsبیانیه، آگهی‌نامه رسمی (عناوین اخبار)
Reporterخبرنگار
Headlinesتیتر یا سرصفحه
Reportsگزارش‌ها، اخبار، مصاحبه‌ها
Storiesداستان‌ها، روایت‌ها
Updatesجدیدترین اخبار و اطلاعات
Newspapersروزنامه‌ها
Footerپاورقی
Headerسرپیام یا عنوان بالای صفحه
Reportingگزارش‌دهی، خبرنگاری
Briefingخلاصه توضیحی یا بخش توجیهی

یادگیری انگلیسی با اخبار
یادگیری انگلیسی با اخبار

📰 واژگان پیشرفته مطبوعات و روزنامه‌ها

لغت یا عبارت (Word or Phrase)معنی (Meaning)
Annualسالنامه، وقایع سالیانه
Anti-pressضد مطبوعات
Back copyنسخه قبلی روزنامه یا مجله
Broadsheetصفحه بزرگ روزنامه‌ها
Brochureبروشور، کتابچه تبلیغاتی
Chronicleتاریخچه، وقایع‌نامه
Circulationانتشار، تیراژ
Color supplementضمیمه رنگی (معمولاً رایگان همراه روزنامه‌ها)
Comicکتاب کمیک
Columnستون یا مطلب دوره‌ای
Daily paperروزنامه روزانه
E-paperروزنامه یا خبرنامه الکترونیکی
E-zineمجله الکترونیکی
Editویرایش، آماده‌سازی مطلب برای انتشار
Editionشماره، ویرایش روزنامه
Editorialسرمقاله

📖 اصطلاحات کاربردی خبرنگاری در انگلیسی

لغت یا عبارت (Word or Phrase)معنی (Meaning)
Newspaperروزنامه
Journalismخبرنگاری
Pressمطبوعات
Mediaرسانه
News agencyآژانس خبری
Reporterخبرنگار
Editorویراستار
Journalistروزنامه‌نگار
Correspondentخبرنگار (برای پوشش اخبار خارجی)
Columnistستون‌نویس
Headlineتیتر خبر
Articleمقاله
Storyخبر یا گزارش
Reportگزارش
Broadcastپخش خبری (رادیو یا تلویزیون)
Editionشماره روزنامه
Publisherناشر
Featureمقاله برجسته
500 مخفف در زبان انگلیسی برای چت و شبکه_های اجتماعی _ abbreviations
500 مخفف در زبان انگلیسی برای چت و شبکه_های اجتماعی

📚 لغات و اصطلاحات انگلیسی در مطبوعات و خبرنگاری

در ادامه مجموعه‌ای از مهم‌ترین واژگان و اصطلاحات انگلیسی مرتبط با مطبوعات، خبرنگاری و رسانه‌ها را می‌بینید. این لغات هم در روزنامه‌ها و مجلات و هم در رسانه‌های آنلاین و شبکه‌های خبری کاربرد دارند.


📰 اصطلاحات خبری پرکاربرد

واژه یا عبارت (Word or Phrase)معنی (Meaning)
Breaking newsخبر فوری
Live reportگزارش زنده
Exclusiveخبر اختصاصی
Front pageصفحه اول روزنامه
Local newsاخبار محلی
International newsاخبار بین‌المللی
Obituaryآگهی فوت
Press conferenceکنفرانس مطبوعاتی
Press releaseبیانیه مطبوعاتی
Hit the headlinesخبرساز شدن
On the groundدر محل حادثه
Bury the hatchetآشتی کردن (اصطلاح عامیانه)
Call a spade a spadeرک و پوست‌کنده حرف زدن

📖 واژگان تخصصی روزنامه‌ها و مجلات

واژه یا عبارت (Word or Phrase)معنی (Meaning)
Fanzineنشریه طرفداران
Freesheetروزنامه آزاد یا محلی
Gazetteروزنامه
House journalنشریه سازمانی (برای کارکنان یا گروه خاص)
Lad magمجله آقایان
Magazineمجله
Monthlyماهنامه
Mouthpieceنشریه‌ای برای بیان دیدگاه یک گروه خاص
Newsprintکاغذ روزنامه
Periodicalنشریه دوره‌ای
Numberشماره روزنامه یا مجله
Publicationنشریه، انتشار
Quarterlyفصلنامه (سه‌ماهه)
Ragروزنامه یا مجله بی‌کیفیت

جملات فلسفی انگلیسی با ترجمه
جملات فلسفی انگلیسی با ترجمه

👥 مخاطبان و انتشار

واژه یا عبارت (Word or Phrase)معنی (Meaning)
Readerخواننده
Readershipجامعه خوانندگان
Runمنتشر کردن، چاپ کردن
Sentinelکلمه‌ای رایج در نام روزنامه‌ها
Serializeانتشار سریالی مطلب
Slickمطلب جذاب از نظر ظاهری (اما سطحی)
Sunday paperروزنامه یکشنبه
Supermarket tabloidمجلات کوتاه و خلاصه در سوپرمارکت‌ها
Tabloidروزنامه نیم‌قطع و مصور
Tradeنشریه تخصصی یک صنعت
Tribuneکلمه پرکاربرد در عناوین روزنامه‌ها
Webzineمجله اینترنتی
Weeklyنشریه هفتگی
Zineمجله کوچک مستقل

یسشتر بخوانید : لیست لغات انگلیسی آسان برای کودکان + کلمات ساده

📡 رسانه و خبررسانی

واژه یا عبارت (Word or Phrase)معنی (Meaning)
Deadlineآخرین مهلت، سررسید
Newscastاخبار رادیو یا تلویزیون
Quality newspaperروزنامه معتبر و فرهیخته
Televisionتلویزیون
Information / Infoاطلاعات
Viewerبیننده
Developmentsپیشرفت‌ها
Crowdجمعیت
Weatherآب و هوا
Media / press coverageپوشش رسانه‌ای
Talking headsگوینده مقابل دوربین
Journalismروزنامه‌نگاری
Yellow journalismروزنامه‌نگاری زرد
Journalisticبه سبک روزنامه‌نگاری
Journeymanکارگر یا نویسنده ماهر
Journalistروزنامه‌نگار
Omenنشانه، شگون
Releaseمنتشر کردن
Relegationخبر واقعی ورزشی (مثل سقوط تیم‌ها)
Scoopخبر داغ و اختصاصی

📚 کلمات مطبوعات و مجلات در انگلیسی

کلمات مطبوعات و مجلات در انگلیسی
کلمات مطبوعات و مجلات در انگلیسی

در دنیای امروز که رسانه‌ها نقش بسیار مهمی در اطلاع‌رسانی دارند، دانستن لغات انگلیسی مربوط به مطبوعات و مجلات می‌تواند به شما کمک کند تا اخبار و مقالات خارجی را راحت‌تر درک کنید. در این بخش، پرکاربردترین کلمات و اصطلاحات مربوط به مطبوعات چاپی و رسانه‌های آنلاین آورده شده‌اند.

بیشتر بخوانید : سوال و جواب خیلی مهم در مصاحبه انگلیسی که باید بدونی!


🌐 رسانه‌های آنلاین و شبکه‌های اجتماعی

واژه یا عبارت (Word or Phrase)معنی (Meaning)
Social mediaرسانه‌های اجتماعی
Online newsاخبار آنلاین
Blogوبلاگ
Comment sectionبخش نظرات
Viralویروسی (مطلبی که سریع پخش می‌شود)
Interviewمصاحبه
Q&Aپرسش و پاسخ
Sourceمنبع
Quoteنقل قول
Factsوقایع

📰 اصطلاحات صفحه‌آرایی و چاپ در روزنامه‌ها

واژه یا عبارت (Word or Phrase)معنی (Meaning)
Above the foldبالای صفحه اول (مهم‌ترین بخش روزنامه یا وبسایت)
Below the foldپایین صفحه (کم‌اهمیت‌تر)
Newsletterخبرنامه سازمانی یا شرکتی
Introمقدمه
Bylineنام نویسنده در مطلب
Back issueنسخه قدیمی روزنامه یا مجله
Center spreadصفحات میانی روزنامه یا مجله
Classified advertisementبخش نیازمندی‌ها
Pull outبخش جداشدنی مجله یا روزنامه
Front pageصفحه اول

📖 اصطلاحات مرتبط با سبک و نوع نشریات

واژه یا عبارت (Word or Phrase)معنی (Meaning)
The gutter pressمطبوعات مبتذل یا زرد
Cartoonکارتون (تصویر طنز)
Clippingبریده روزنامه
Organنشریه رسمی یک حزب یا سازمان
Scandal sheetروزنامه شایعه‌پراکن
Red-topروزنامه عامه‌پسند و مصور در بریتانیا
مهم‌ترین اصطلاحات بازاریابی و دیجیتال مارکتینگ به انگلیسی
مهم‌ترین اصطلاحات بازاریابی و دیجیتال مارکتینگ به انگلیسی

📢 اصطلاحات مرتبط با اخبار و مطبوعات در انگلیسی

در زبان انگلیسی، علاوه بر واژگان تخصصی روزنامه‌نگاری، اصطلاحات زیادی وجود دارد که به اخبار، مطبوعات و رسانه‌ها مربوط می‌شوند. این عبارات نه‌تنها در مکالمات روزمره بلکه در مطبوعات و گزارش‌های خبری نیز به‌کار می‌روند. در ادامه پرکاربردترین این اصطلاحات همراه با معنی فارسی آورده شده‌اند:


📰 اصطلاحات رایج درباره خبر و روزنامه

اصطلاح (Idiom / Phrase)معنی (Meaning)
Do you want the good news or the bad news first?اول می‌خواهی خبر خوب را بشنوی یا خبر بد را؟
Bad newsخبر بد
Bad news travels fastاخبار بد سریع‌تر پخش می‌شوند.
Be bad newsناخوشایند یا دردسرساز بودن
Be news to someoneخبری تازه برای کسی بودن
Bearer of bad newsرساننده خبر بد
Break the news to (someone)خبر (به‌ویژه خبر بد) را به کسی دادن
Fake newsاخبار جعلی و نادرست
Go abroad and you’ll hear news of homeوقتی دور از خانه باشی بیشتر به اخبار آن علاقه‌مند می‌شوی.
Have I got (something) for you!عبارتی که قبل از اعلام خبر استفاده می‌شود.
Hit the newsstandsمنتشر شدن روزنامه یا خبر
Ill news spreads apaceخبرهای بد یا شایعات سریع‌تر پخش می‌شوند.
Make newsخبرساز شدن، جلب توجه کردن
Newshoundخبرنگار پرشور و پی‌گیر (گاهی مزاحم)
Starved for somethingبه‌شدت مشتاق چیزی بودن (مثلاً شهرت)
That’s news to meبرای من خبر تازه است!
Bad news bearsبدیُمن یا بدقدم بودن
Be good newsمفید و خوشایند بودن
Be old newsقدیمی شدن، اهمیت خود را از دست دادن
Breaking newsخبر فوری و داغ
Front-page newsخبر بسیار مهم و شوک‌آور
No news is good newsبی‌خبری خود بهترین خبر است.
Yesterday’s newsچیزی یا کسی که زمانی مشهور بوده ولی دیگر جذابیتی ندارد.

🗣️ مکالمه انگلیسی در مورد رسانه با ترجمه فارسی

مکالمه انگلیسی در مورد رسانه با ترجمه فارسی
مکالمه انگلیسی در مورد رسانه با ترجمه فارسی

📌 گفت‌وگوی اول: درباره اخبار روزانه

A: Did you read today’s newspaper?
آیا روزنامه امروز را خواندی؟

B: Not yet. Was there anything important on the front page?
نه، هنوز نخوانده‌ام. آیا در صفحه اول خبر مهمی بود؟

A: Yes, there was some breaking news about international politics.
بله، یک خبر فوری درباره سیاست بین‌الملل منتشر شده بود.


📌 گفت‌وگوی دوم: درباره رسانه‌های آنلاین

A: I usually get my news from social media. What about you?
من معمولاً اخبارم را از شبکه‌های اجتماعی می‌گیرم. تو چطور؟

B: I prefer online news websites. They are more reliable than fake news on social media.
من وبسایت‌های خبری آنلاین را ترجیح می‌دهم. آن‌ها قابل اعتمادتر از اخبار جعلی در شبکه‌های اجتماعی هستند.


📌 گفت‌وگوی سوم: درباره خبرنگاری

A: The reporter gave a live report from the scene of the accident.
خبرنگار یک گزارش زنده از محل حادثه ارائه داد.

B: Yes, I saw it on television. It quickly hit the headlines.
بله، من هم آن را در تلویزیون دیدم. سریعاً خبرساز شد.

بیشتر بخوانید : جملات انگلیسی برای شروع مکالمه | جملات کاربردی برای شروع مکالمه انگلیسی


📌 گفت‌وگوی چهارم: نظر درباره مطبوعات

A: Do you trust the press these days?
آیا به مطبوعات این روزها اعتماد داری؟

B: It depends on the source. Some newspapers are reliable, but others just publish sensational stories.
بستگی به منبع دارد. بعضی روزنامه‌ها قابل اعتماد هستند، اما برخی فقط داستان‌های جنجالی منتشر می‌کنند.

جمع‌بندی لغات و اصطلاحات مطبوعات و خبرنگاری در زبان انگلیسی

در این مقاله با مجموعه‌ای کامل از لغات و اصطلاحات مرتبط با مطبوعات، خبرنگاری و رسانه‌های انگلیسی آشنا شدیم. از واژگان پرکاربرد روزنامه‌ها و مجلات گرفته تا اصطلاحات رسانه‌های دیجیتال و گفت‌وگوهای خبری. دانستن این واژگان نه‌تنها در یادگیری زبان انگلیسی به شما کمک می‌کند، بلکه برای کسانی که در حوزه ترجمه، روزنامه‌نگاری یا حتی بازاریابی دیجیتال فعالیت دارند یک ابزار ضروری محسوب می‌شود. اگر به دنبال تقویت دایره واژگان خود در زمینه رسانه هستید، مطالعه و تمرین این اصطلاحات بهترین نقطه شروع است.

بهترین موسسه های زبان انگلیسی تهران
بهترین موسسه های زبان انگلیسی تهران

سوالات متداول مطبوعات و خبرنگاری در زبان انگلیسی

اصطلاحات رایج رسانه به انگلیسی چیست؟

برخی از اصطلاحات پرکاربرد رسانه شامل:
Breaking news (اخبار فوری)
Fake news (اخبار جعلی)
Front-page news (اخبار مهم صفحه اول)
Reporter (خبرنگار)
Press (مطبوعات)

چطور می‌توانم خواندن متون مطبوعاتی به انگلیسی را تمرین کنم؟

بهترین روش، مطالعه‌ی روزنامه‌ها و مجلات انگلیسی مثل The Guardian یا The New York Times است. همچنین می‌توانید خلاصه خبرها را در اپلیکیشن‌های خبری بخوانید و لغات جدید را یادداشت کنید.

اجزای اصلی روزنامه به انگلیسی چیست؟

اجزای روزنامه به انگلیسی شامل:
Headline (سرتیتر)
Article (مقاله)
Editorial (سرمقاله)
Column (ستون)
Advertisement (آگهی)
Caption (زیرنویس تصویر)

انواع رسانه به انگلیسی کدام‌اند؟

Print media (رسانه‌های چاپی مثل روزنامه و مجله)
Broadcast media (رسانه‌های پخش مثل رادیو و تلویزیون)
Digital media (رسانه‌های دیجیتال مثل وبسایت‌ها و شبکه‌های اجتماعی)
News agencies (خبرگزاری‌ها)

لغات انگلیسی مربوط به رسانه چیست؟

چند نمونه پرکاربرد:
Journalist (روزنامه‌نگار)
Press conference (نشست خبری)
Newsstand (دکه روزنامه‌فروشی)
Live report (گزارش زنده)
Interview (مصاحبه)

آیا لغات مربوط به سفر هم با رسانه‌ها ارتباط دارند؟

Travel magazine (مجله گردشگری)
Travel news (اخبار سفر)
Tourist guide (راهنمای گردشگر)

امتیاز شما به این مقاله

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *