Reported Speech در آیلتس

reported-speech-در-آیلتس

شاید در روند مطالعه صفحه وب سایت های خبری انگلیسی زبان مانند CNN و BBC به ساختار نقل قول این بنگاه های بزرگ خبری برخورد کرده باشید عموماً بسیاری از این سایت ها از ساختار نقل قول یا به اصطلاح Reported Speech مستقیم استفاده می کنند تا عین کلام گوینده نقل قول را بیان کنند .

قطعاً می دانید که ساختار گرامری نقل قول یا Reported Speech یکی از مواردی است که در گرامر برای آیلتس باید بیاموزید . در این مقاله به این مبحث بسیار مهم و مفصل گرامر ضروری برای آزمون آیلتس می پردازیم.

Reported Speech یا گرامر نقل قول چیست؟

Reported Speech زمانی اتفاق می افتد که به کسی می گوییم که شخص دیگری چه گفته است. برای این کار می توانیم از گفتار مستقیم یا غیر مستقیم استفاده کنیم.

تغییر زمان در reported speech

وقتی گفته‌های شخصی را گزارش می‌کنیم، گاهی اوقات زمان فعل اصلی را تغییر می‌دهیم: زمان‌ها را به گذشته برمی گردانیم.

زمان اصلی فعل اصلیزمان در نقل قول (Reported speech)
حال سادهگذشته ساده
l live in Italy.She said she lived in Italy.
حال استمراریگذشته استمراری
I’m living in Italy.She said she was living in Italy.
گذشته سادهگذشته کامل (past perfect)
I lived in Italy.She said she had lived in Italy.
گذشته استمراریگذشته کامل استمراری
I was living in Italy.She said she had been living in Italy.
حال کاملگذشته کامل
I’ve lived in Italy.She said she had lived in Italy.
گذشته کاملگذشته کامل
I’d lived in Italy.She said she’d lived in Italy.
be going towas/were going to
I’m going to live in Italy.She said she was going to live in Italy.
willwould
I’ll live in Italy.She said she would live in Italy.
may/mightmight
I may/might live in Italy next year.She said she might live in Italy next year.
cancould
I can live in Italy.She said she could live in Italy.
musthad to
I must live in Italy.She said she had to live in Italy.

همانطور که در جدول بالا دیدید برای تبدیل یک جمله به یک جمله گزارش شده یا به اصطلاح Reported speech، زمان ها یک دوره به عقب برمی گردند .هر چند اغلب مواقع سعی می شود در یک نقل قول زمان تغییر نکند که شامل دلایل زیر است:

در چه مواقعی در reported speech تغییر زمان استفاده نمی شود:

1- وقتی در زمان نقل قول، یک حقیقت هنوز صادق باشد.

”This has nothing to do with the figures.

He said that the job losses have nothing to do with the figures. (چون این مساله هنوز هم صدق می کند)

2- وقتی زمان اصلی فعل در جمله اصلی گذشته ساده و یا گذشته استمراری باشد.

‘We decided to change the way we operate our business two years ago.’

West claimed that they decided to make changes two years ago.

افعال نقل قولی یا Reporting Verbs

برخی مواقع در زمان نقل قول گفته های فردی دیگر، ممکن است ما دقیقاً از واژگان فرد گوینده استفاده ننماییم در این گونه مواقع طیف وسیعی از افعال گزارش دهی یا به اصطلاح Reporting Verbs وجود دارند که در رساندن ایده اصلی فرد گوینده ، به ما یاری می رسانند. در جدول زیر برخی از reporting verbs ذکر شده است.

reporting verb(+ that)
agree, admit, announce, argue, believe, claim, complain, deny, explain, insist, promise, propose, reply, request, say,
state, suggest, think, warn:
The director claimed (that) they decided to make the changes two years ago.
reporting verb + someone + that
assure, inform, persuade, remind, tell:
He assured the interviewer that the company would continue to operate in the future.
reporting verb + to-infinitive
agree, ask, claim, offer, promise, propose, refuse:
He promised to do his best for the employees.
reporting verb + someone + to-infinitive
advise, ask, encourage, invite, persuade, remind, tell, urge, warn:
They urged the employees to stay calm.
reporting verb + preposition +-ing/noun
argue about, complain about: He complained about the terrible food.
apologized far: The company apologized for causing redundancies.
insist on: The manager insisted on seeing the staff.
complain to: He complained to the manager.
reporting verb + someone preposition + -ing / noun
accuse of They accused the company of planning badly.
advise about, remind about: They reminded her about the meeting.
advise on, congratulate on: He advised me on the deal.
blame far, thank Jar: They thanked her for coming.
reporting verb +-ing/ noun
accept, admit, deny, suggest:
The director denied having financial problems.
The employees accepted the offer of early redundancy.
reporting verb + someone (+ noun)
offer, promise, refuse:
He offered her a job.

از برخی افعال یکسان می توان به روش های مختلف استفاده نمود(مانند: admit, claim, offer, persuade)

West claimed that they decided to make the changes two years ago.

West claimed to have decided to make the changes two years ago.

اختلاف زمان گفتار اصلی و زمان گزارش

گاهی اوقات لازم است کلمات یا عبارات دیگری را در نقل قول (reported speech) تغییر دهیم، اگر که زمان گفته اصلی با زمان گزارش آن گفته متفاوت باشد:

today that day
tomorrow the following day/the next day


yesterday the day before
next week
the following week

now then/straight away
this that

here there

He said he would see me tomorrow. (در همان روز گزارش داده شده)

He said he would see me the next day. (در تاریخ دیر تری گزارش داده شده)

گاهی اوقات متن ما را وادار می کند تا ضمایر را تغییر دهیم:

I like you. He said he liked her.

I like you. I said I liked her.

گزارش سوالات

هنگام گزارش سوالات از ترتیب کلمات بیانیه یا ترتیب استاندارد اسفاده می کنیم :

I asked Mr West how he as going to deal with the problem. (not I asked Mr West how was he going to deal with the problem).

برای گزارش سوالات با کلمات سوالی (who, what, where, why, when, how)، کلمه سوالی را نگه می داریم:

‘What has led to this situation?’

The interviewer asked what had led to this situation.

ما می توانیم برای گزارش سوالات تک جوابه yes/no از if یا whether استفاده نماییم:

‘Are these cuts a result of Angleside’s poor performance over the past five years?’

I asked if/whether these cuts were the result of Angleside’s poor performance over the past five years.

نکته: ما برای گزارش سوالات از علامت سوال استفاده نمی کنیم!

راهکارهای دیگر گزارش گفتار

ماهمچنین از اصطلاحاتی مانند according to (رایج در نگارش و مکالمه زبان انگلیسی) و apparently, supposedly, seemingly (رایج در اسپیکینگ زبان انگلیسی) می توانیم برای نقل قول و Reported speech استفاده نماییم:

According to the radio programme, they are cutting 150 jobs.

حمایت از خدمات رایگان رادتایم



اگر آموزش های این مقاله را دوست داشتید، برای حمایت از خدمات آموزشی رایگان راد تایم، کلیک کنید و در گوگل به ما رای دهید و نظرتون بنویسید.

منابع:

کیمبریج

reported speech چیست؟

Reported Speech زمانی اتفاق می افتد که به کسی می گوییم که شخص دیگری چه گفته است. برای این کار می توانیم از گفتار مستقیم یا غیر مستقیم استفاده کنیم.

تاثیر reported speech در آیلتس چیست؟

در هر دو آزمون اسپیکینگ و رایتینگ آیلتس لازم خواهد بود که در مواردی از Reported speech استفاده نمایید تا مهارت خود را در زبان انگلیسی را به ممتحنین آیلتس به اثبات برسانید.

5/5 - (5 امتیاز)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اشتراک گذاری مقاله در: