تفاوت empathy و sympathy در زبان انگلیسی

تفاوت empathy و sympathy در زبان انگلیسی

39 بازدید
تفاوت empathy و sympathy در زبان انگلیسی

فرق  empathy و sympathy در انگلیسی

تفاوت empathy و sympathy در زبان انگلیسی: تشخیص معنای دقیق کلمات sympathy و empathy می‌تواند دشوار باشد، چرا که مرز بین کاربردهای معنایی این دو بسیار نازک است و همین موضوع می‌تواند برای زبان‌آموزان انگلیسی گیج‌کننده باشد.

Sympathy یا همدردی از ترکیب کلمات یونانی “sym” به معنای “با هم” و “pathos” به معنی “احساسات” یا “عواطف” به وجود آمده است. این واژه زمانی به کار می‌رود که فردی در احساسات دیگران شریک می‌شود. به عنوان مثال، هنگامی که یکی از نزدیکان شما دچار اندوه یا از دست دادن عزیزانش است، شما نیز با او غمگین می‌شوید و احساسات او را تجربه می‌کنید.

در مقابل، Empathy نیز با کلمه “pathos” مرتبط است، اما به معنای درک عمیق‌تر و فاصله عاطفی بیشتر است. با همدلی یا empathy، شما می‌توانید تصور کنید یا درک کنید که دیگری چه احساسی دارد، حتی اگر خودتان آن احساسات را تجربه نکنید. به طور کلی، این دو واژه به جای یکدیگر استفاده نمی‌شوند.

در واقع، sympathy زمانی است که شما احساسات دیگران را خودتان تجربه می‌کنید، در حالی که empathy به معنای درک و تصور احساسات دیگران بدون لزوماً تجربه کردن آن‌هاست.

آزمون اسپیکینگ آیلتس - اسپیکینگ آیلتس چیست؟ 
آزمون اسپیکینگ آیلتس – اسپیکینگ آیلتس چیست؟ 

مثال های تفاوت empathy و sympathy در زبان انگلیسی

مثال‌های Sympathy:

When her pet dog passed away, she felt a deep sense of sympathy for her friend who was grieving the loss.

وقتی سگ خانگی او فوت کرد، او احساس همدردی عمیقی نسبت به دوستی که در حال سوگ از دست دادن بود، داشت.

He expressed sympathy for the victims of the earthquake, sharing in their sorrow and offering support.”Persian

او احساس همدردی خود را با قربانیان زلزله ابراز کرد، با آن‌ها در غم شریک شد و پشتیبانی ارائه داد.”

مثال‌های Empathy:

Although she had never experienced a breakup, she showed empathy by listening attentively and offering thoughtful advice.
اگرچه او هرگز شکست عاطفی را تجربه نکرده بود، اما با گوش دادن با دقت و ارائه مشاوره‌های thoughtful، همدلی خود را نشان داد.

He was empathetic towards his colleague’s stress about the upcoming presentation, understanding the pressure without personally feeling it.
او نسبت به استرس همکارش درباره ارائه آینده همدل بود، فشار را درک می‌کرد بدون اینکه خود شخصاً آن را احساس کند.

مثال‌های Sympathy:

Don’t expect sympathy from me!
از من انتظار همدردی نداشته باش!

I have much sympathy for you.
من خیلی با شما همدردی دارم.

He has been overcome with sympathy
او با همدردی غلبه کرده است.

I have no sympathy for beggars.
من با گداها همدردی ندارم.

مثال‌های Empathy:

I felt real empathy for my mother and what she had been through
من برای مادرم و آنچه که او پشت سر گذاشته بود، احساس همدلی واقعی کردم.

The mother feels empathy with her son.
مادر با پسرش احساس همدلی می‌کند.

She had great empathy with people.
او با مردم همدلی زیادی داشت.

She had a deep empathy with animals.
او با حیوانات همدلی عمیقی داشت.

بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی در تهران
بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی در تهران

کاربرد معنایی Sympathy

کلمه sympathy به زمانی اشاره دارد که فرد نسبت به درد یا مشکل دیگری احساس “همدردی” دارد و به طور کامل با او شریک می‌شود. به عبارت دیگر، این کلمه زمانی به کار می‌رود که شما دقیقاً همان احساسی را که فرد دیگر تجربه می‌کند، خودتان نیز تجربه کنید.

برای مثال، اگر یکی از دوستان شما به تازگی شغل خود را از دست داده و شما هم تجربه مشابهی داشته‌اید، می‌توانید به خوبی درک کنید که این وضعیت چقدر ناراحت‌کننده است و به اندازه او احساس ناراحتی کنید. در این حالت، شما به معنای واقعی کلمه با احساسات او شریک شده‌اید و به کلمه sympathy رسیده‌اید.

به نمونه‌های زیر توجه کنید:

  • She has no sympathy for all those who are suffering.
    • (او نسبت به افرادی که درد می‌کشند هیچ احساس همدردی ندارد.)
  • I feel a lot of sympathy for John. I know it’s very difficult to love a pet you’ve been very attached to.
    • (من احساس همدردی زیادی نسبت به جان دارم. می‌دانم که چقدر سخت است که حیوان خانگی را که به آن وابسته بوده‌ای از دست بدهی.)
آموزش گرامر زبان انگلیسی جامع و رایگان
آموزش گرامر زبان انگلیسی جامع و رایگان

کاربرد معنایی Empathy

کلمه empathy به زمانی اشاره دارد که فرد قادر نیست از نظر احساسی غم و سختی دیگری را به طور کامل تجربه کند، اما از نظر عقلانی می‌تواند تشخیص دهد که فرد در شرایط بدی قرار دارد. در حقیقت، empathy به تلاش فرد برای تصور و درک سختی‌های دیگری بدون تجربه مستقیم آن احساسات اشاره دارد. در زبان فارسی، بهترین معادل برای این واژه “همدلی” است.

به نمونه‌های زیر توجه کنید:

  • He has an empathy with all those who have lost their loved ones in the recent accident.
    • (او نسبت به همه افرادی که در حادثه اخیر عزیزان خود را از دست داده‌اند، احساس همدلی می‌کند.)
  • I know you don’t know what it’s like to be poor, but at least you can try to be empathetic.
    • (می‌دانم که نمی‌دانی فقیر بودن چه احساسی دارد، اما حداقل می‌توانی سعی کنی که همدل باشی.)

بیشتر بخوانید :

تفاوت by و with در گرامر انگلیسی

تفاوت بین will و would

بهترین سایت و هوش مصنوعی تصحیح گرامر انگلیسی رایگان

آزمون اسپیکینگ آیلتس – اسپیکینگ آیلتس چیست؟ 

آموزش جملات شرطی در زبان انگلیسی

آشنایی با هفت زبان اصلی دنیا

بهترین اساتید آیلتس در ایران

دانلود کتاب های Official IELTS Practice Materials

آموزش جامع گرامر حال کامل – Present Perfect

رزرو آزمون تعیین سطح

آزمون آیلتس چیست؟ صفر تا 100 آزمون آیلتس

دانلود رایگان کتاب Essential Words for the IELTS

بهترین روش آموزش آیلتس ،روش‌های تضمینی برای موفقیت در امتحان آیلتس

دانلود مجموعه کتاب استانبول Istanbul


مقایسه Empathy و Sympathy

تفاوت‌های اصلی:

  • نحوه ارتباط با احساسات دیگران:
    • Sympathy: در همدردی، فرد دقیقاً همان احساسات را که فرد دیگر تجربه می‌کند، احساس می‌کند. این به معنای شریک شدن در غم یا شادی دیگری به طور کامل است.
    • Empathy: در همدلی، فرد قادر است احساسات دیگران را درک و تصور کند، اما خود به طور مستقیم آن احساسات را تجربه نمی‌کند. این به معنای درک عمیق‌تر از وضعیت فردی است که با او همدلی می‌شود.
  • عمق و نوع واکنش‌ها:
    • Sympathy: واکنش‌ها معمولاً شامل ابراز همدردی و ارائه پشتیبانی است که به صورت مستقیم و عاطفی به درد و مشکلات فرد دیگر پاسخ می‌دهد.
    • Empathy: واکنش‌ها بیشتر بر مبنای درک و تصور احساسات دیگران است و ممکن است شامل تلاش برای فهمیدن وضعیت فرد بدون تجربه عاطفی مستقیم آن باشد.

شباهت‌ها:

  • اهداف مشترک در ارائه حمایت و درک:
    • هر دو مفهوم به دنبال ارائه حمایت و درک به فرد دیگری هستند، با این تفاوت که sympathy بر اساس تجربه عاطفی مستقیم و empathy بر اساس درک و تصور احساسات است. در هر دو حالت، هدف نهایی بهبود وضعیت و ارائه حمایت به دیگران است.
بهترین اساتید آیلتس (IELTS)
بهترین اساتید آیلتس (IELTS)

تفاوت همدلی و همدردی در زبان انگلیسی

درک بهتر روابط انسانی:

  • بهبود روابط شخصی و حرفه‌ای:
    • شناخت تفاوت‌های بین sympathy و empathy به شما کمک می‌کند تا بتوانید به طور مؤثرتر با دیگران ارتباط برقرار کنید و روابطی عمیق‌تر و معنادارتری ایجاد کنید. درک احساسات واقعی افراد و نحوه مناسب واکنش به آن‌ها می‌تواند به تقویت روابط شخصی و حرفه‌ای کمک کند.
  • ارتقاء مهارت‌های ارتباطی:
    • آگاهی از این تفاوت‌ها به شما اجازه می‌دهد تا در مکالمات و تعاملات خود به شکلی هوشمندانه‌تر عمل کنید. با استفاده از empathy، می‌توانید به درستی نیازها و احساسات دیگران را شناسایی کنید و با sympathy، به آن‌ها پاسخ‌های عاطفی مناسبی ارائه دهید.

بهبود توانایی‌های بین فردی:

  • تشخیص نیازها و احساسات دیگران:
    • درک تفاوت‌های بین همدردی و همدلی به شما کمک می‌کند تا بهتر نیازها و احساسات دیگران را شناسایی کنید. این امر به شما اجازه می‌دهد تا به طور مؤثرتر به نیازهای عاطفی و روانی دیگران پاسخ دهید.
  • ایجاد روابط مؤثرتر:
    • با فهم دقیق‌تر این دو مفهوم، می‌توانید روابطی قوی‌تر و مؤثرتر برقرار کنید. همدلی و همدردی به شما کمک می‌کند تا به طور مؤثرتری به دیگران کمک کنید و در تعاملات خود روابطی با کیفیت بالا و رضایت‌بخش ایجاد کنید.

نتیجه‌گیری تفاوت empathy و sympathy در زبان انگلیسی

درک تفاوت‌های بین sympathy و empathy می‌تواند به بهبود روابط انسانی و افزایش مهارت‌های ارتباطی کمک کند. هر دو واژه به مفاهیم مرتبط با احساسات دیگران اشاره دارند، اما با تفاوت‌های مهمی:

  • Sympathy به معنای شریک شدن در احساسات دیگران و تجربه مستقیم آن‌ها است. این واژه زمانی استفاده می‌شود که فردی به طور عاطفی با درد یا شادی دیگری هم‌حس می‌شود و احساسات مشابهی را تجربه می‌کند.
  • Empathy به معنای درک و تصور احساسات دیگران بدون لزوماً تجربه مستقیم آن‌هاست. این مفهوم بیشتر به توانایی درک عمیق‌تر وضعیت و احساسات دیگران و تلاش برای فهمیدن شرایط آن‌ها بدون لزوماً احساس آن‌ها اشاره دارد.

تفاوت‌های این دو مفهوم شامل نحوه ارتباط با احساسات دیگران و عمق واکنش‌ها است، در حالی که شباهت‌ها به اهداف مشترک در ارائه حمایت و درک مربوط می‌شود.

درک این تفاوت‌ها و شباهت‌ها می‌تواند به شما کمک کند تا در روابط شخصی و حرفه‌ای خود موفق‌تر عمل کنید، توانایی‌های بین فردی خود را ارتقاء دهید، و روابط مؤثرتری با دیگران برقرار کنید. با استفاده صحیح از sympathy و empathy، می‌توانید به بهبود تعاملات و ارتباطات خود پرداخته و به طور مؤثرتر به نیازها و احساسات دیگران پاسخ دهید.

آزمون ماک آیلتس در تهران
آزمون ماک آیلتس در تهران

کلاس‌های زبان انگلیسی آموزشگاه رادتایم

آموزشگاه رادتایم یکی از مؤسسات معتبر و پیشرو در زمینه آموزش زبان انگلیسی و آمادگی برای آزمون آیلتس است. این آموزشگاه با استفاده از اساتید مجرب و برنامه‌های آموزشی جامع، به داوطلبان کمک می‌کند تا با آمادگی کامل در آزمون آیلتس شرکت کنند و بهترین نتایج را کسب نمایند.

ویژگی‌های کلیدی کلاس‌های آموزشگاه رادتایم:

  • اساتید مجرب: تیم آموزشی رادتایم شامل اساتید با تجربه و متخصص در تدریس زبان انگلیسی و آمادگی برای آزمون آیلتس است که به بهترین نحو ممکن، به ارتقاء سطح زبان‌آموزان کمک می‌کنند.
  • برنامه‌های آموزشی مدون: آموزشگاه رادتایم برنامه‌های آموزشی جامع و دقیقی ارائه می‌دهد که شامل کلاس‌های عمومی، خصوصی، و دوره‌های ویژه آمادگی برای آزمون آیلتس است.
  • آمادگی برای آزمون آیلتس: دوره‌های ویژه‌ای برای آمادگی در آزمون آیلتس طراحی شده است که شامل تمرین‌های آزمون، استراتژی‌های تست‌زنی، و تکنیک‌های موثر برای کسب نمرات بالا می‌باشد.
  • منابع آموزشی متنوع: آموزشگاه رادتایم از منابع آموزشی متنوع و به‌روز استفاده می‌کند تا زبان‌آموزان با جدیدترین مباحث و مطالب آشنا شوند.
  • پشتیبانی و مشاوره: پشتیبانی کامل و مشاوره شخصی برای هر زبان‌آموز ارائه می‌شود تا اطمینان حاصل شود که همه نیازهای آموزشی و آمادگی آزمون به درستی برآورده می‌شود.

با این ویژگی‌ها، آموزشگاه رادتایم به عنوان یک مرکز پیشرفته و قابل اعتماد در آموزش زبان انگلیسی و آمادگی برای آزمون آیلتس، به داوطلبان کمک می‌کند تا اهداف خود را به بهترین شکل ممکن تحقق بخشند.

سوالات متداول تفاوت empathy و sympathy در زبان انگلیسی

تفاوت اصلی بین empathy و sympathy چیست؟

Empathy به معنای درک و تصور احساسات دیگران بدون لزوماً تجربه کردن آن‌هاست. به عبارت دیگر، شما قادر به درک آنچه که دیگری احساس می‌کند هستید، حتی اگر خودتان آن احساسات را تجربه نکرده باشید. در مقابل، sympathy به معنای شریک شدن در احساسات دیگران و تجربه مستقیم آن‌هاست. به این معنا که شما دقیقاً همان احساسی را که فرد دیگر تجربه می‌کند، احساس می‌کنید.

آیا empathy و sympathy می‌توانند به جای یکدیگر استفاده شوند؟

خیر، این دو واژه به طور معمول به جای یکدیگر استفاده نمی‌شوند. Sympathy معمولاً زمانی استفاده می‌شود که فرد به طور عاطفی با مشکلات یا شادی‌های دیگری شریک است، در حالی که empathy به معنای درک و تصور احساسات دیگران است بدون لزوماً تجربه کردن آن‌ها.

چگونه می‌توانم تفاوت empathy و sympathy را در مکالمات خود به درستی اعمال کنم؟

برای استفاده صحیح از empathy، بر روی درک عمیق احساسات و وضعیت فرد تمرکز کنید و تلاش کنید تا از دیدگاه او به مسائل نگاه کنید. برای استفاده از sympathy، احساسات خود را به وضوح ابراز کنید و با فرد دیگر در احساسات او شریک شوید.

آیا empathy همیشه مثبت است؟

بله، empathy معمولاً به عنوان یک ویژگی مثبت در نظر گرفته می‌شود، زیرا به فرد کمک می‌کند تا درک بهتری از احساسات دیگران داشته باشد و روابط انسانی را بهبود بخشد. با این حال، در برخی موارد، همدلی عمیق ممکن است فرد را تحت فشار عاطفی قرار دهد.

چه زمانی باید از empathy و sympathy استفاده کرد؟

از sympathy زمانی استفاده کنید که نیاز به ابراز همدردی و همبستگی عاطفی دارید، مانند زمانی که کسی در حال تجربه یک بحران است و شما می‌خواهید با او شریک شوید. از empathy زمانی استفاده کنید که می‌خواهید به طور عمیق‌تر وضعیت و احساسات دیگری را درک کنید و به او نشان دهید که وضعیت او را می‌فهمید و درک می‌کنید.

آیا empathy و sympathy به طور طبیعی در افراد وجود دارد؟

بله، هر دو ویژگی به طور طبیعی در افراد وجود دارند، اما سطح و نوع این ویژگی‌ها می‌تواند بین افراد متفاوت باشد. برخی افراد ممکن است به طور طبیعی بیشتر همدرد باشند، در حالی که دیگران توانایی بیشتری در همدلی دارند.

امتیاز شما به این مقاله
https://radtime.org/?p=16802
اشتراک گذاری:

نظرات

0 نظر در مورد تفاوت empathy و sympathy در زبان انگلیسی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.