در زبان انگلیسی، روشهای مختلفی برای سلام کردن و احوالپرسی وجود دارد که با توجه به موقعیتهای رسمی و غیر رسمی، متفاوت خواهد بود.ما مطابق شرایط و موقعیت های مختلف با دیگران به زبان انگلیسی ارتباط برقرار کنیم که بسیار ضروری و مهم است.
انگلیسی زبان ها چطور سلام می کنند؟
انگلیسی زبان ها برای سلام کردن از چندین عبارت استفاده میکنند. بعضی از رایج ترین عبارات سلام در زبان انگلیسی عبارت های زیر میباشند:
- Hello: این عبارت به معنای سلام و درود است و به طور کلی برای سلام کردن در هر زمانی استفاده میشود.
- Hi: این عبارت به معنای سلام و درود است و به طور کلی برای سلام کردن در هر زمانی استفاده میشود.
- Hey: این عبارت به معنای سلام و درود است و بیشتر در محیط های غیررسمی و دوستانه استفاده میشود.
- Good morning: این عبارت برای سلام کردن در صبح استفاده میشود.
- Good afternoon: این عبارت برای سلام کردن در بعدازظهر استفاده میشود.
- Good evening: این عبارت برای سلام کردن در شب استفاده میشود.
- Howdy: این عبارت برای سلام کردن به شکلی غیررسمی در برخی مناطق آمریکایی استفاده میشود.
- Greetings: این عبارت برای سلام کردن به طور رسمی استفاده میشود، به عنوان مثال در ایمیل های رسمی یا پیام های تجاری.
همچنین، برای سلام کردن در برخی موارد خاص مانند در دیدار با شخص مقابل در محیط کاری، ممکن است از عبارت های دیگری مانند “Nice to meet you” یا “How do you do” نیز استفاده شود.
آیا سلام و احوالپرسی کردن به زبان انگلیسی در ساعات مختلف فرق می کند؟
سلام و احوالپرسی کردن به زبان انگلیسی در ساعات مختلف روز میتواند متفاوت باشد. به طور کلی، در ساعات صبح زود و ظهر زود، عباراتی مانند “Good morning” و “Good afternoon” بیشتر استفاده میشود. در برابر این، در ساعات بعدازظهر و شب، افراد ممکن است از عباراتی مانند “Good evening” و “How’s your day been so far?” استفاده کنند.
همچنین، نحوه احوالپرسی به شخص خاصی که با او صحبت میکنید و محیطی که در آن هستید نیز بستگی دارد. برای مثال، در محیط کاری ممکن است از عبارت “How are you doing today?” یا “How’s work going?” استفاده کنید، در حالی که در محیط دوستانهتر ممکن است از عبارت “What’s up?” یا “How’s it going?” استفاده کنید.
بیشتر بخوانید :
آیلتس یا تافل کدام آزمون بهتر است ؟
سلام به زبان انگلیسی (روش های اصلی)
در مکالمه های غیررسمی و دوستانه از این کلمه استفاده می شود.
روشهای بسیار خلاقانه ای برای گفتن “سلام” به انگلیسی وجود دارد.
ما اغلب مکالمه های انگلیسی را با یک “سلام” ساده شروع می کنیم. ممکن است شما فردی که می شناسید را ببینید، با یک غریبه ارتباط چشمی برقرار کنید یا با این سلام و احوالپرسی ساده مکالمه تلفنی را شروع کنید. ممکن است پیش خودتان بپرسید: “به جای سلام” چه بگویم؟ در اینجا چند روش مختلف برای گفتن “سلام” اساسی وجود دارد.
Hello
تلفظ hello
ترجمه: سلام
روشی کلاسیک و قدیمی برای سلام و احوالپرسی با کسی در همه شرایط رسمی و غیر رسمی است.
Hi
تلفظ hi
ترجمه: سلام
این کلمه بسیار ساده تقریبا در بسیاری از مناسبت های روزمره استفاده می شود، کوتاهترین راه برای سلام است.
Hey!
تلفظ hey
ترجمه: سلام (کلمه ایی برای جلب توجه)
این یک سلامِ کوتاه دیگری است که معمولاً برای شخصی که می شناسید استفاده می شود.
Hi there / Hey there
تلفظ Hi there/hey there
ترجمه: شکل غیر رسمی سلام
“سلام!” ی دیگر به صورت غیر رسمی، می تواند با کسی که به خوبی می شناسید مانند یک دوست، همسایه یا همکار مورد استفاده قرار گیرد. “Hi there!” می تواند زمانِ سلام و احوالپرسی با کسی و از راه دور، اما در زمانی که مدت زیادی است که شخصی را ندیده اید، استفاده کنید.
سلام خیلی خودمانی به انگلیسی
برای سلام و احوال پرسی معمولی با دوستان و آشنایان نزدیک از زبان عامیانه استفاده کنید، اما حواستان باشید ، همه نمی خواهند “برادر” یا “دختر” خوانده شوند. مردم جنوب آمریکا از این موارد به عنوان روشی غیررسمی برای سلام و احوالپرسی استفاده می کنند.
مکالمه مثل تنیس است، شما باید بدانید که برای ادامه بازی چگونه توپ را به زمین طرف مقابل بزنید! پس این کلمات را به خوبی یاد بگیرید.
Hey man
تلفظ hey man
شکلی از سلام برای صدا کردن دوست یا آشنایان
Hey bro!
تلفظ Hey bro
ترجمه: سلام داداش
Hey girl
تلفظ Hey girl
ترجمه: سلام دختر
Hey dude!
تلفظ Hey Dude
ترجمه: سلام رفیق
Howdy
تلفظ howdy
ترجمه: سلام
اگر بخواهید به لهجه آمریکایی و همانند cowboy ها احوالپرسی کنید می توانید از Howdy استفاده می شود.
Yo
تلفظ Yo
ترجمه: سلام
از سال ۱۹۸۰ تا ۱۹۹۰ این کلمه خیلی مورد استفاده قرار می گرفته است. اگر از آن استفاده کنید بسته به فضای استفاده از آن ممکن است آدم جالب و بامزه ای به نظر برسید و یا خیلی احمق به نظر برسید.
Hey y’all
Hey y’all تلفظ
ترجمه: سلام به همه
در جنوب آمریکا مردم از “y’all” برای مراجعه به گروهی از مردم استفاده می کنند. این احوال پرسی کوتاه برای “سلام به همه” است.
Look Who it is
تلفظ Look Who it is
ترجمه: ببین کی اینجاست!
جواب سلام دادن به انگلیسی
پس به کسی که تازه به شما سلام گفته است چه می گویید؟ البته شما می توانید با “Hello” جواب دهید، اما آیا این روش مکالمه را جلو می برد؟ نه ، این کار را نمی کند! به یاد داشته باشید که ما می خواهیم آن توپ تنیس را از طریق ارتباط بزنیم، پس به یک “سلام” ساده با یک سوال پاسخ ندهید. “?How are you” یک روش محبوب برای پاسخ دادن و ادامه مکالمه است. شاید بخواهید یک “سلام” ساده به پاسخ خود فقط برای تأیید شخص اضافه کنید ، مانند “Hi there! How are you?” یا “Hey man, What’s up”
در بخش بعدی روشهای مختلف گفتن “حال شما چطور است” و پاسخ های معمولی آن را بیان خواهیم کرد.
وقتی مردم مکالمه انگلیسی را با “حال شما چطور است” شروع می کنند، واقعا منظورشان چیست؟
آنها معمولاً از شما انتظار ندارند که خیلی وارد جزئیات شوید. به “حال شما چطور است” فکر کنید، این سوال به عنوان یک راه ساده برای ادامه مکالمه اشناخته می شود. این همان چیزی است که ما آن را “مکالمه دو طرفه” می نامیم. ما فقط با چند پرسش و پاسخ آسان در حال گرم شدن برای گفت و گو هستیم. اگر همراهِ مکالمه شما علاقمند به ادامه بحث است، بعداً با جزئیات بیشتر به آن پاسخ دهید.
تنها استثنا در این قانون این است که اگر شریک مکالمه خود را واقعاً خوب بشناسید. آنها ممکن است هنگام تأکید بر کلمه “بودن” در سوال، به شما نشان دهند که می خواهند جزئیات بیشتری را بخواهند. “چطور هستید؟” منظور آنها این است، “واقعاً چگونه کار می کنید؟” در اینجا چند روش مختلف برای گفتن “حال شما چطور است؟”
How are you
تلفظ How are you
ترجمه: حالت چطوره
این ساده ترین و عمومی ترین راه برای پرسیدن این سوال است
How are ya?
تلفظ How are ya?
ترجمه: حالت چطوره؟
ما از کلمه ی ” ya ” به جای کلمه ی you استفاده می کنیم تا حالت رسمی آن را کاهش دهیم.
حالت چطوره خیلی دوستانه انگلیسی
گاهی اوقات ما به صورت غیرمستقیم میگوییم :حالت چطوره؟ ما اینکار را می کنیم تا حالت غیر رسمی و دوستانه ایی با گفت و گو کننده ی خود داشته باشیم. همچنین شما با این کار، آنها را به این دعوت می کنید که هر پاسخی دوست دارند بدهند.
How are things going?
تلفظ How are things going?
ترجمه: اوضاع چطوره؟
How it’s going
تلفظ How it’s going?
ترجمه: اوضاع چطور پیش میره
What’s going on?
تلفظ What’s going on?
ترجمه: چه خبره؟
حالت چطوره برای استفاده در همه شرایط
How have you been?
تلفظ How have you been?
ترجمه: حالت چطوره؟
این فقط یکی از راه های دیگر برای پرسیدن “حالت چطوره است، البته بیشتر روی زمان اخیر و گذشته ی اخیر متمرکز می شود.
حالت چطوره با گروهی
وقتی ما درمورد “تمام افراد” یا “همگی” سوال می کنیم، بدین معناست که ما درمورد خانواده و دوستانِ همراهمان (همراه گفت و گویمان) سوال می کنیم. این به همراهتان نشان می دهد که شما به مردم اهمیت می دهید.
How is everyone?
تلفظ How is everyone?
ترجمه: همه خوبن؟
How is everyone doing?
تلفظ How is everyone doing?
ترجمه: همه خوبن؟
چه خبر به انگلیسی
“چه خبر؟” و همه ی نوع های آن را به صورت عامیانه “حال شما چطور است” استفاده می کنند.این را بیشتر با دوستان خود استفاده می کنید.
What’s up?
تلفظ What’s up?
ترجمه: این کلمات به معنی چه خبر می باشد. برای باز کردن بحث با افراد مختلف می تواند مورد استفاده قرار می گیرد.
در ادامه شکل های دیگر این عبارت را می توانید ببینید.
Whazzup?
تلفظ Whazzup?
Sup?
تلفظ Sup?
اصطلاحات احوالپرسی حرفه ای تر
What’s happening?
تلفظ What’s happening?
این یک نسخه عامیانه دیگری از “حال شما چطور است” است وقتی کسی از شما می پرسد به معنای واقعی کلمه به او نگویید که در آن لحظه چه اتفاقی می افتد!
What are you up to in these days?
تلفظ What are you up to in these days?
این نسخه از “حال شما چطور است؟” ویژه تر است و به طور معمول توسط یک دوست قدیمی درخواست می شود. اگر از شما این سوال را بپرسند، مشکلی نیست که درباره شغل و اتفاقات اخیر زندگی خود صحبت کنید.
What’s new?
تلفظ What’s new?
ترجمه: چه خبر (جدید)
What’s shaking?
تلفظ What’s shaking?
ترجمه: چه خبر
انگلیسی زبان ها عامیانه را دوست دارند! وقتی که ما از زبان عامیانه استفاده کنیم نشان می دهد که ما با شریک مکالمه خود به راحتی گفت و گو می کنیم. این راهی بسیار دوستانه برای پرسیدن “حال شما چطور است؟ می باشد.
How are you holding up?
تلفظ How are you holding up?
ترجمه: راهی برای گفتن “حال شما چطور است؟” زمانی که ما بدانیم کسی دوران سختی را پشت سر گذاشته است.
Doing ok?
تلفظ Doing ok?
Everything ok?
تلفظ Everything ok?
ترجمه: همه چی روبه راهه؟
نیازی نیست که هربار انتظار برخورد عالی داشته باشیم! گاهی اوقات فقط می خواهیم بدانیم که آیا اوضاع عادی است!
بهترین روش برای پاسخ به سوالِ “حال شما چطور است؟” ؟ اگر در آغاز یک مکالمه هستیم و همچنان می خواهیم محبت آمیز صحبت کنیم، می خواهیم سریع پاسخ دهیم و مکالمه را به جلو ببریم!
بیشتر اوقات ، هدف ما این است که به طرف مقابل بفهمانیم که حالمان خوب است و از علاقه او قدردانی می کنیم. و می توانیم بگوییم، “I am doing fine! “everyone is good.” یا “Thing are going great!” ما همیشه نباید بگوییم “everything is awsome” ما فقط می توانیم بگوییم “Things are ok”
وقتی حالتون خوب نیست
شما همیشه حالتان خوب نیست! ممکن است زمانی ناراحت باشید، عصیبانی باشید و یا حتی بیمار باشید. پس باید بتوانید این حالت ها را نیز انتقال دهید.
“Things are not good”
تلفظ “Things are not good”
ترجمه: اوضاع خوب نیست
I am not doing well
تلفظ I am not doing well
ترجمه: خوب نیستم (اوضاع خوب نیست)
ممکن است طرف مقابل از شما بخواهد که توضیح دهید، بنابراین آماده باشید تا آنها را از مشکلات خود آگاه کنید!
چند نکته مهم
برای اینکه به آنها نشان دهیم از علاقه آنها قدردانی می کنیم، می توانیم از آنها تشکر کنیم. اگر کسی از شما می پرسد “How are you holding up? ” با I am holding up”، به آنها پاسخ دهید.
اگر آنها بپرسند “How are you doing?” شما می توانید بگویید “I am good” راه دیگر برای نشان دادن قدردانی، بازگشت لطف است – از آنها حالشان را بپرسید! اگر آنها بپرسند “What’s up?” می توانید بگویید، “Not much, how about you” اگر آنها بپرسند “Everything is ok?” می توان گفت “Yes, everything is ok. and you؟”
اصطلاحات رسمی احوالپرسی به انگلیسی
در برخی شرایط خوب است که فقط همان سلام را برای همراهِ گفتگوی خود تکرار کنید. این کار نشان می دهد که شما در یک محیط رسمی تر، فقط در حال گوش دادن هستید، و با آنچه که آنها دوست دارید موافقید. وقتی برای اولین بار با کسی ملاقات می کنید، باید ادب در نظر گرفته شود و از این راه استفاده کنید. سلام و احوالپرسی هایی که مردم می توانند آنها را تکرار کنند چیست؟ در قسمت زیر مشاهده کنید:
Nice to see you
تلفظ Nice to see you
ترجمه: از دیدنت خوشحال شدم
It’s nice to see you again
تلفظ It’s nice to see you again
ترجمه: از اینکه دوباره دیدمت خوشحالم
Good to see you
تلفظ Good to see you
ترجمه: از دیدنتان خوشحالم
این سلام و احوالپرسی معمولاً وقتی با دوست یا اقوام خود را که مدتی است ندیده اید، دیدار می کنید مورد استفاده قرار می گیرد.
Pleased to meet you
تلفظ Pleased to meet you
ترجمه: از دیدنتان خیلی خوشحال شدم
این یک روش رسمی برای خوشامدگویی به کسی است که هرگز او را ملاقات نکرده اید.
It’s been a while
تلفظ It’s been a while
ترجمه: خیلی وقته ندیدمت
Long time no see
تلفظ Long time no see
ترجمه: از آخرین دیدارمان خیلی می گذرد
مردم دوست دارند درباره مدت زمانی که کسی را ندیده اند اظهار نظر کنند. این راهی برای گفتن این است که “دلم برایت تنگ شده”. بدون اینکه آن را بیان کنیم.
بنابراین اگر کسی بگوید “Nice to meet you!” در صورتی که مایل بودید می توانید با “Nice to meet you too” به او پاسخ دهید اگر آنها بگویند “long time no see” پاسخ دهید “yeah, it is been a while” مطمئناً، اگر بخواهید می توانید به که به همراه مکالمه خود علامت می دهید که نوبت اوست که مکالمه را ادامه دهد و این رامنعکس کنید … اما، اگر می خواهید با جزئیات بیشتری صحبت کنید، می توانید از او سوال کنید.
سعی کنید از “what’s up?” یا “What’s new with you” استفاده کنید، ممکن است شما امکان آغازِ یک مکالمه کامل را داشته باشید! مکالمات خوب به زبان انگلیسی با دانستن چگونگی گفتن “hello” و نحوه پاسخ دادن آغاز می شود، اما عبور از سلام و احوالپرسی به برخی تمرینات نیاز دارید.
روز بخیر و شب بخیر به انگلیسی
رسم است که از این سلام ها در ساعات مشخصی از روز استفاده شود. کلماتی که به عنوان صبح بخیر ، عصر بخیر و … نیز می تواند به عنوان سلام به زبان انگلیسی استفاده شود.
Good morning
تلفظ Good morning
صبح بخیر
Good afternoon
تلفظ Good afternoon
بعد از ظهر بخیر
Good evening
تلفظ Good evening
Good night
تلفظ Good night
شب بخیر
سلام به انگلیسی
اولین کلمهای که برای معادل سلام به انگلیسی در کلاسهای آموزشی و در مدرسه یاد میگیریم کلمهی hello است.
کلمهی hello بسته به موقعیتی که از آن استفاده میکنید، ممکن است معانی دیگر غیر از سلام کردن هم داشته باشد.
مثلا اگر آن را با لحن سوالی بیان کنید، برای جلب توجه مخاطب استفاده میشود و منظور این است که آیا به صحبتهای من گوش میکنی؟ آیا صدای من را میشنوی؟
مثال:
Hello? Miranda? Did you hear anything I just said? What is the capital of Nebraska?
سلام؟ میراندا؟ چیزی که من گفتم شنیدی؟ پایتخت نبراسکا کجاست؟
Anyone? Hello?
کسی هست؟ سلام؟
کاربرد دیگر این کلمه، حرفی است که در پاسخ به یک گزاره یا پیشنهاد به کار میرود که عجیب یا ناآگاهانه تلقی میشود. مثال:
Um, hello? I would never wear a hideous outfit like that.
اوم، من هرگز چنین لباس زشتی نمیپوشم.
کاربرد بعدی این کلمه برای بیان تعجب و شگفتزدگی است. مثال:
Hello! Look at the size of that cake!
سلام! به اندازه آن کیک نگاه کنید!
چند اصلاح با کلمهی hello
این کلمه کاربردهای زیادی دارد و ممکن است در اصطلاحات مختلف آن را بشنوید. در ادامه چند اصطلاح کاربردی و جالب با کلمهی hello و معنی آن را ببینید.
اصطلاح a golden hello
این اصطلاح به معنی پولی است که بعضی از شرکتها بهعنوان مزایا به کارمند جدید خود که بهتازگی استخدام کردهاند پرداخت میکنند تا مشوق و انگیزهای برای شروع کار باشد.
مثال:
He had such an impressive résumé that he was offered a sizable golden hello for joining the company.
او آنقدر رزومهی خوبی داشت که پاداش خوبی برای پیوستن به شرکت گرفت.
اصطلاح drop in to say hello
این اصطلاح یعنی سر زدن غیرمنتظره به کسی. مثال:
Ever since we gave your mother that key, she keeps dropping in to say hello.
از زمانی که این کلید را به مادرت دادیم، او مدام به خانه سر میزند.
اصطلاح hello pot, meet kettle
این اصطلاح یک اصطلاح غیررسمی است و میتوانید در مکالمهها و گفتوگوهای غیررسمی و خودمانی استفاده کنید.
از این اصطلاح برای اشاره کردن به موقعیتی استفاده میشود که در آن یک شخص، کسی را به خاطر چیزی که خودش هم در آن مقصر است و همان کار را انجام میدهد، متهم میکند یا از او انتقاد میکند. همچنین برای اشاره به دورویی هم استفاده میشود.
اصطلاح the pot calling the kettle black هم با همین مضمون وجود دارد. هر دو اصطلاح معنی یکسانی دارند و میتوانید بهجای هم استفاده کنید.
اگر بخواهیم این دو اصطلاح را به زبان فارسی ترجمه کنیم میتوانیم از جملهی «دیگ به دیگ میگه روت سیاه!» استفاده کنیم.
اصطلاح Hello, stranger
این اصطلاح بهمعنای «سلام غریبه»، در واقع جنبهی طنز آمیز و همراه با کنایه دارد. وقتی کسی را برای مدت طولانی نمیبینید، موقع سلام کردن میتوانید از این جمله استفاده کنید. در فارسی هم میتوانید میتوانید آن را «پارسال دوست امسال آشنا» ترجمه کنید.
اصلاح Say hello to (someone) for me
از این اصطلاح زمانی استفاده کنید که بخواهید به کسی سلام برسانید. بهجای someone میتوانید از اسم آن فرد یا ضمیر استفاده کنید. مثال:
Good-bye, Tom. Say hello to your brother for me.
خداحافظ تام. به برادرت سلام من را برسان.
۱۵ عبارت رایج و جایگزین برای سلام به انگلیسی
در ادامه میتوانید این عبارتهای جایگزین را ببینید که در دو دستهی رسمی و غیررسمی تقسیمبندی شدهاند.
سلام به انگلیسی در موقعیتهای رسمی
عبارتها و اصطلاحات زیر برای سلام کردن و شروع مکالمههای رسمی است یعنی ارتباط با کسانی که از قبل نمیشناسید یا رابطهی رسمی دارید مثلا با کارفرما. برای سلام کردن به مافوق، افراد مسن و غریبههایی که نمیشناسید برای سلام کردن از این عبارتها استفاده کنید.
Good morning / Good afternoon / Good evening
این سه عبارت که به ترتیب بهمعنای صبح بخیر، عصر بخیر و شببخیر است، رایجترین جایگزین رسمی برای سلام کردن در زبان انگلیسی است. از عبارت Good morning میتوانید از زمان طلوع آفتاب تا ظهر استفاده کنید. از عبارت Good afternoon از ظهر به بعد استفاده کنید و بعد از غروب آفتاب از عبارت Good evening برای سلام کردن استفاده کنید.
این عبارتها برای سلام کردن در موقعیتهای رسمی است؛ اما میتوانید در ارتباط با دوستان و نزدیکان خود هم از آن استفاده کنید و هیچ اشکالی ندارد.
Greetings/Greetings and Salutations
این اصطلاح کلمهای قدیمی برای سلام کردن است. اما گاهی اوقات بعضی افراد بهعنوان طنز از آن استفاده میکنند. مثلا فرض کنید که در یک کافه، دوستان خود را میبینید. میتوانید به آنها بهجای سلام بگویید Greetings! و این عبارت احتمالا لبخندی به لب آنها میآورد.
این روزها بهندرت از این کلمه در موارد رسمی و جدی استفاده میشود و بیشتر حالت طنزآمیز پیدا کرده است. اما در سالهای دور، یک کلمهی کاملا رسمی برای سلام به انگلیسی بوده است.
Good to See You
از این جمله می توانید در موقعیتهای مختلف استفاده کنید و کاربرد زیادی دارد. هم در مکالمههای غیررسمی و دوستانه قابل استفاده است و هم در موقعیتهای رسمی. مثال:
Hi John!
Mark! Good to see you!
سلام جان!
مارک! خوشحالم که میبینمت.
موقعیتهای غیررسمی
در موقعیتهای غیررسمی مثلا آشنا شدن با یک فرد جدید، دیدن یک دوست قدیمی و… میتوانید از معادلهای زیر استفاده کنید:
Hello!
این کلمه یکی از قدیمیترین کلمهها برای سلام کردن در زبان انگلیسی است ولی در ابتدا کاربرد دیگری داشت. میگویند این کلمه از کلمهی آلمانی Hoi گرفته شده که عبارتی برای جلب توجه دیگران یا بیان شگفتی و تعجب بوده است. بهمرور زمان این کلمه تغییر پیدا کرده و به روشی برای سلام کردن تبدیل شده است.
از این کلمه در تمام طول شبانهروز میتوانید استفاده کنید.
خنثیترین و سادهترین روش برای سلام کردن به دیگران است. یعنی در شرایط مختلف حتی در موقعیتهای کاملا رسمی هم می توانید از آن استفاده کنید.
اگر فردی را برای اولین بار میبینید بهتر است که بعد از Hello از عبارت و جملههایی مثل It’s nice to meet you! استفاده کنید.
Hi / Hey / Hi there!
این سه جایگزین برای موقعیتهای غیررسمی بسیار پرکاربرد است. در تمام موقعیتهای غیررسمی فارغ از اینکه با چه کسی مکالمه میکنید، میتوانید از این عبارتها استفاده کنید حتی اگر با کسی برای اولین بار یک مکالمهی غیررسمی دارید مثلا در خیابان با کسی آشنا میشوید.
Howdy!
این کلمه که برای سلام کردن در موقعیتهای رسمی استفاده میشود، احتمالا از تگزاس آمده است. ظاهرا این کلمه مخفف جملهی How do you do? است که بهمرور زمان به شکل یک کلمه درآمده و در مکالمههای غیررسمی برای سلام کردن استفاده میشود.
این کلمه تقریبا مشابه Hi است. وقتی کسی را برای اولین بار میبینید یا دوست خود را جایی ملاقات میکنید میتوانید از این کلمه استفاده کنید. این جایگزین برای رابطههای نزدیکتر و کسی که از قبل میشناسید، بهتر است.
Hey, what’s up?!
این جایگزین، در واقع هم سلام است و هم احوالپرسی. این عبارت توسط یک کاراکتر کارتونی یعنی باگز بانی معروف شد و بین مردم رواج پیدا کرد. این جمله به جملهی امضای این شخصیت تبدیل شده بود. مخفف آن Wassap است که در موقعیتهای غیررسمیتر و صمیمانه استفاده میشود. برای هر فردی که با او صمیمی هستید، کوچک یا بزرگ، میتوانید از این جمله استفاده کنید. اگر میخواهید بدانید در جواب این جمله چه بگویید، مقاله در جواب what’s up چه بگوییم را بخوانید.
Morning! / Evening!
این دو عبارت هم حالت کوتاهشدهی Good morning و Good evening است و میتوانید در موقعیتهای غیررسمی از آن استفاده کنید. در استفاده از این عبارتها باید به زمان دقت کنید. در طول روز تا ظهر میتوانید از Morning و از عصر به بعد میتوانید از Evening استفاده کنید.
بدون توجه به سن و سال، تقریبا در تمام مکالمههای غیررسمی میتوانید از همین عبارتها استفاده کنید.
Hey, long time no see!
وقتی کسی را بعد از مدت طولانی میبینید میتوانید برای سلام و شروع مکالمه از این جمله استفاده کنید. اگر بخواهیم آن را به فارسی ترجمه کنیم میتوانیم این جمله را بگذاریم: «پارسال دوست امسال آشنا.»
این جمله هم برای سلام کردن به کسی مناسب است که از قبل میشناسید و با او رابطهی نزدیک دارید.
Hi, how’s it going?
این جمله هم برای سلام و احوالپرسی برای افرادی است که میشناسید. درواقع جملهی how’s it going حالت غیررسمی How are you و روش دیگری برای گفتن جملهی What’s up است. بهتر است از این جمله در بین دوستان خودتان استفاده کنید. البته دقت کنید که این سوال فقط جنبهی احوالپرسی دارد و فرد سوالکننده واقعا نمیخواهد بداند که در زندگی طرف مقابل چه میگذرد. در نتیجه این سوال پاسخ خاصی ندارد و طرف مقابل میتواند با Fine, thanks جواب دهد.
Hey, how’s everything?
این جمله برای سلام و احوالپرسی در جمعهای دوستانه است. جملهی how’s everything بهمعنی چهخبر درواقع حالت کوتاهشده و غیررسمی جملههای How’s everything going و How’s it going است. کلمهی Hey معادل خوبی برای سلام کردن به کسانی است که خوب میشناسید و با آنها صمیمی هستید.
Yo!
این کلمه اولین بار در دههی ۱۴۰۰ میلادی بهعنوان علامت هشدار یا تعجب استفاده شده است. احتمالا در بین دریانوردان رواج داشته و بعدا به مرور زمان در بین مردم رواج پیدا کرده است. این کلمه یک جایگزین غیررسمی برای سلام است و بهتر است آن را فقط در گروه دوستان نزدیک و همسنوسال خودتان استفاده کنید.
G’day
این کلمه بیشتر در انگلیسی استرالیایی رواج دارد و کوتاهشدهی عبارت Good Day است. این عبارت یعنی روز خوبی داشته باشید و میتوانید از آن بهجای سلام استفاده کنید. از این عبارت میتوانید در موقعیتهای غیررسمی و دوستانه استفاده کنید و برای موقعیتهای رسمی مناسب نیست.
Look Who It Is!
از این جمله فقط برای سلام کردن به کسی استفاده کنید که خوب میشناسید و با آنها صمیمی هستید. این عبارت بسیار شخصی و صمیمانه است. البته در مکالمههای صمیمانه هم بهشکلی شوخطبعانه استفاده میشود و منظور اصلی فرد نیست. معنی تحتاللفظی این جمله یعنی فردی را که از دور به شما نزدیک میشود، میشناسید. علاوهبراین، این جمله یعنی از دیدن فرد مقابل، خوشحال میشوید.
Sup?
این کلمه مخفف عبارت What’s up است و یک جایگزین غیررسمی برای سلام کردن است. این عبارت بین قشر جوان رواج زیادی دارد.
اصطلاحات رایج در سلام و احوالپرسی به زبان انگلیسی
در زبان انگلیسی برای سلام کردن و احوالپرسی کردن از اصطلاحات و عبارات زیر استفاده میشود:
- Hi/Hello: سلام/درود
- How are you?: حالتون چطوره؟
- How’s it going?: حالتون چطوره؟ چه خبر؟
- What’s up?: چه خبر؟
- How have you been?: چطوری بودید؟
- Long time no see: مدت زیادی نبودیم که دیدار کنیم
- Nice to see you: خوشحالم که شما رو میبینم
- Good morning/afternoon/evening: صبح بخیر / عصر بخیر / شب بخیر
- It’s been a while: خیلی مدته که دیدار نکردیم
- How’s everything?: همه چیز خوبه؟
- How’s your day been?: روزت چطور بود؟
- What have you been up to?: چه کارهایی انجام دادی؟
- I hope you’re doing well: امیدوارم حالتون خوب باشه
- Take care: مراقب خودت باش
- Have a good one: روز خوبی داشته باشید
سلام کردن به شکل غیر رسمی
سلام کردن | تلفظ | موقعیت مورد استفاده |
Hello, nice to meet you | هلو نایس تو میت یو | ما آن شخص را نمی شناسیم |
Hello, nice to see you | ما آن شخص را می شناسیم اما نه خیلی خوب | |
Hello, how are you doing? | ما آن شخص را در یک مکان و موقعیت رسمی مثل محل کار می بینیم و می شناسیم | |
Hello Sue, how are you? | ما آن شخص را کمی می شناسیم و می توانیم او را به نام خودش صدا کنیم | |
Hello there | ما آن شخص را می شناسیم اما مدتیست که او را ندیده ایم |
سلام و احوالپرسی رسمی به انگلیسی
- Hello سلام
- Good morning صبح بخیر
- Good afternoon عصر بخیر
- Good evening شب بخیر
- It’s nice to meet you از دیدارتان خوشحالم
- It’s a pleasure to meet you خوشحالم که میبینمتان
وقتی شخصی را برای مدتی ندیدهاید و میخواهید احوالپرسی کنید، میتوانید از عبارات زیر به زبان انگلیسی استفاده کنید:
- How have you been? (چطوری بودی؟)
- Long time no see! How have you been? (مدت زیادی هست که ندیدیم! چطوری بودی؟)
- It’s been a while! How have you been? (مدتی میشود که ندیدیم! چطوری بودی؟)
- What have you been up to lately? (اخیراً چه کارهایی انجام دادی؟)
- How’s everything been going? (همه چیز چطور پیش میرود؟)
- What’s new with you? (چه خبرهایی داری؟)
- How are things with you? (حال و احوالت چطوره؟)
- How’s life treating you? (زندگی چطور باهات رفتار میکنه؟)
- How’s your day/week/month been so far? (تا الان روز/هفته/ماهت چطور گذشته؟)
- How are you doing these days? (این روزها چطوری؟)
- Long time no see پارسال دوست امسال آشنا
- Heeeeeey, good to see you سلااااااااام. چه عجب ما تو رو دیدیم
- Hellooo, how are you? سلااام. خودتی
- Is that you? این تویی
- Is that seriously you? جدی جدی خودتی
- Hello stranger! سلام غریبه
- Are you kidding me? مارو گرفتی؟/ شوخی میکنی
- This can’t be true! حقیقت نداره
نحوه سلام و احوالپرسی کردن با کسی که تا به حال او را ندیده ایم در زبان انگلیسی
- سلام! من [نام خودتان] هستم. خوشحالم که با شما آشنا میشوم. چطور حالتان است؟ (Hello! I’m [your name]. Nice to meet you. How are you?)
- سلام! من [نام خودتان] هستم. اولین بار است که شما را میبینم. چطور حالتان است؟ (Hi! I’m [your name]. This is the first time I’ve met you. How are you?)
- سلام! من [نام خودتان] هستم. خوشحالم که با شما آشنا میشوم. احوالپرسی کنم؟ (Hi! I’m [your name]. Nice to meet you. Can I ask how you’re doing?)
- سلام! من [نام خودتان] هستم. اولین بارمه که شما را میبینم. احوالپرسی کنم؟ (Hi! I’m [your name]. This is my first time meeting you. How are you doing?)
- سلام! شما را نمیشناسم، اما خوشحالم که با شما آشنا میشوم. من [نام خودتان] هستم. چطور حالتان است؟ (Hello! I don’t know you, but I’m glad to meet you. I’m [your name]. How are you?)
- سلام! شما را نمیشناسم، اما خوشحالم که با شما آشنا میشوم. من [نام خودتان] هستم. احوالپرسی کنم؟ (Hello! I don’t know you, but I’m glad to meet you. I’m [your name]. How are you doing?)
نحوه سلام و احوالپرسی کردن از طریق پیامک یا ایمیل به انگلیسی
نحوه سلام و احوالپرسی کردن از طریق پیامک یا ایمیل به انگلیسی به شکل زیر است:
- سلام [نام شخص]، امیدوارم حالتون خوب باشه. (Hi [person’s name], hope you’re doing well.)
- سلام [نام شخص]، احوالپرسی میکنم و امیدوارم که در حالت خوبی باشید. (Hi [person’s name], just wanted to check in and hope you’re doing well.)
- سلام [نام شخص]، امیدوارم که همه چیز به خوبی پیش میره. (Hi [person’s name], hope everything is going well.)
- سلام [نام شخص]، احوالپرسی میکنم که همه چیز به خوبی پیش میره و حالتون خوبه. (Hi [person’s name], just checking in to see how everything is going and hoping you’re doing well.)
- سلام [نام شخص]، فقط خواستم بگم که به شما فکر میکنم و امیدوارم که حالتون خوب باشه. (Hi [person’s name], just wanted to say I’m thinking of you and hoping you’re doing well.)
چطور همزمان با سلام کردن روی چیزی هم تاکید کنیم؟
وقتی می خواهید علاوه بر سلام و احوالپرسی یک منظور جانبی دیگر را هم برسانید می توانید از موارد زیر استفاده کنید:
- Hello again (سلام مجدد): از این عبارت برای سلام کردن به کسی که قبلا فقط یک بار او را دیده ایم استفاده می کنیم. در اینجا کلمه “again” نشان می دهد که ما او را به خاطر می آوریم.
- Well hello! (خب، سلام!): از این جمله برای احوالپرسی با کسی استفاده می کنیم که فقط یک بار با او آشنا شده ایم، اما خیلی از او خوشمان آمده.
- Helloooooo (سلااااااااام): این طرز سلام کردن یک فرم نوشتاری است که در اس ام اس یا چت به عنوان سلام و همچنین برای پرس و جو از اینکه چرا طرف مقابل کم پیدا بوده استفاده می شود (می تواند این معنی را داشته باشد که اینهمه مدت کجا بودی؟)
نحوه سلام کردن در شرایطی که از طرف مقابل زیاد خوشمان نمی آید
- Hiiiiiii, fancy meeting yuuuu here سلاااااام، شما کجا اینجا کجا
- Heeeey, how r yuuuuu سلاااااام، چطووووری
- Oh My God….I did NOT expect to see you here! اوه خدای من! انتظار نداشتم اینجا ببینمت
- Oh wow. Ok. Hi… عه.. سلام
- Oh hello. Sorry, I didn’t expect to see you! اوه سلام. ببخشی انتظار نداشتم ببینمت!
- سلام. امیدوارم حال شما خوب باشد. (Hello. I hope you’re doing well.)
- سلام. امیدوارم روز خوبی داشته باشید. (Hello. I hope you have a good day.)
- سلام. امیدوارم همه چیز خوب باشد. (Hello. I hope everything is okay.)
- سلام. امیدوارم همیشه خوب باشید. (Hello. I hope you’re always doing well.)
- سلام. امیدوارم حالتان خوب باشد. (Hello. I hope you’re feeling well.)
اگر از کسی خوشتان نمی آید یا بینتان شکرآب است می توانید از سلام های کوتاه استفاده کنید تا نشان بدهید تمایلی به ادامه گفتگو ندارید:
- Hey.- سلام
- Hi.- سلام
- تکان دادن سر به نشانه سلام بدون اینکه چیزی بگویید
- لبخند زدن بدون اینکه چیزی بگویید
- لبخند زدن و سپس نگاه کردن به جای دیگر
نحوه سلام کردن به انگلیسی در سایر کشورهای انگلیسی زبان
وجه اشتراک همه انگلیسی زبانان در این است که همه آنها از hello برای سلام کردن استفاده می کنند. پس لازم نیست چیز خاصی یاد بگیرید، همین که بدانید hello و hi به معنای سلام کردن هستند کافیست.
جدول زیر تمام جملات و عبارات مربوط به سلام و احوالپرسی به لهجه های مختلف را نشان می دهد:
بریتانیایی | آمریکایی | استرالیایی |
Good morningصبح بخیرGood afternoonعصر بخیرHow do you do?در چه حالی؟What’s new?چه خبر؟Well, look who it is!اوه، ببین کی اینجاست!How have you been?چه کارا می کنی؟What’s up buttercup?چه خبر عزیزم؟What’s up doc?چه خبرا؟ | How are you?حالت چطوره؟What’s upچه خبر؟How are you going?چیکارا می کنی؟Yo, what’s up?سلام، چه خبر؟Where’ve you been?کجا بودی؟Whassup?چه خبر؟Hey manسلام مردHey dudeسلام رفیقHow are you guys?چطورین رفقا؟ | Oi!سلام!Mate!چطوری رفیق!Hey, what’s upسلام چه خبر؟CheersممنونمYou right?تو خوبی؟How ya goin?چیکارا می کنی؟How are ya?حالت چطوره؟HowdyسلامWhat’s going on?چه خبرWhat do you know?چه خبر؟How’s this weather?هوا چطوره؟ |
ایرلندی | نیوزلندی | اسکاتلندی |
How’s the form?اوضاع چطوره؟What’s the story?چه خبر؟Alright there?همه چی خوبه؟How’s she cutting?حالت چطوره؟ اوضاع چطوره؟ | Kia Oraسلام (به زبان مائوری)Morning!صبح بخیرHello. It’s cold out!سلام. بیرون هوا سرده.Hi, how are you?سلام. حالت چطوره؟ | Guid morninصبح بخیرGuid eeninعصر بخیرWelcome!خوش اومدیHow are ye?حالت چطوره؟How’s it gaun?اوضاع چطوره؟Hou’s aw wi ye?حالت چطوره؟ |
نمونه مکالمه احوالپرسی به انگلیسی
Person A: Hi, how are you doing?
شخص الف: سلام، حالتون چطوره؟
Person B: I’m doing fine, thank you. How about you?
شخص ب: من خوبم، ممنون. شما چطورید؟
Person A: I’m doing well too, thanks for asking. It’s been a while since we last spoke.
شخص الف: من هم خوبم، ممنون از سوالتون. خیلی مدت بود که صحبت نکردیم.
Person B: Yes, it has been. How have you been keeping yourself busy?
شخص ب: بله، واقعا مدتی بود. چطوری خودتون رو سرگرم میکنید؟
Person A: Just working mostly. I’ve been busy with some projects at work.
شخص الف: بیشتر کار میکنم. با پروژههایی که در محل کار دارم، خیلی سرگرم هستم.
Person B: That sounds interesting. What kind of projects are you working on?
شخص ب: خیلی جالب به نظر میرسه. روی چه پروژههایی کار میکنید؟
Person A: They’re mostly related to data analysis and presentation. It’s been challenging but rewarding.
شخص الف: بیشتر مربوط به تحلیل و ارائه دادهها هستند. چالش برانگیز بوده، اما سودمند بوده.
مکالمه احوالپرسی به انگلیسی
Person B: That’s really cool. I’m glad to hear that you’re finding it rewarding.
شخص ب: واقعا عالیه. خوشحالم که میبینم که به دنبالش هستید.
Person A: Yes, it’s been a great learning experience. How about you? What have you been up to lately?
شخص الف: بله، تجربهی خوبی بوده. شما خودتان چطور؟ آخرین خبرها چیه؟
Person B: I’ve been busy with some personal projects, but nothing too exciting. Just trying to stay productive.
شخص ب: من هم با پروژههای شخصی سرگرم بودم، اما چیز جالبی نبوده. فقط سعی میکنم به خودم کار دهم.
Person A: Well, it’s good to catch up with you regardless. Let’s stay in touch and hopefully we can catch up again soon.
شخص الف: خوبه که اینقدر با هم صحبت کردیم. باید تماس داشته باشیم و امیدوارم بتونیم زودتر دوباره با هم صحبت کنیم.
Person B: Absolutely, sounds good to me. Take care.
شخص ب: حتما، برام خوبه. خدانگهدار.
سوالات سلام احوالپرسی انگلیسی
در زیر سوالات متداول کاربران برای سلام و احوالپرسی به زبان انگلیسی آمده است:
- Hi, how are you doing today? سلام، حالتون چطور امروز؟
- Hey, how’s it going? سلام، چطوری؟
- What’s new with you? آخرین اخبار شما چیه؟
- Long time no see, how have you been? مدت زیادی بود که ندیدهایم، چطوری بودی؟
- How’s your day/week/month been so far? روز/هفته/ماه شما چطور گذشته؟
- How are things treating you? چگونه با شما رفتار میکند؟
- How’s life been treating you lately? زندگی به آخرین چه خبر؟
- How’s your family doing? خانوادهی شما چطور هستند؟
- What have you been up to these days? این روزها چه کارهایی انجام میدهید؟
- How’s everything with you? همه چیز با شما چطوره.
جمعبندی
برای اینکه بتوانید مکالمه خوب و مناسبی داشته باشید، میبایست با اصطلاحات احوالپرسی آشنا شوید و از آنها به درستی استفاده کنید. استفاده از کلمات و جملات مناسب، تأثیر زیادی در بهبود تعامل کاری و دوستانه با افراد خواهد داشت، بنابراین، آشنایی با این روشها به موفقیت هر چه بیشتر شما کمک خواهد کرد. آموزش مکالمه زبان انگلیسی در آموزشگاه زبان های خارجه راد تایم
هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.