20% تخفیف شب یلدا 🍉🍉🍉 رادتایم – تو فقط نیت کن بقیش با ما 

جملات پرکاربرد آلمانی | اصطلاحات پرکاربرد آلمانی

اصطلاحات پرکاربرد آلمانی

کشور آلمان یکی از مقاصد پرطرفدار برای مهاجرت است. علاوه بر این، یکی از کشور های توریست پذیر اروپا نیز به حساب می آید. به همین دلیل بلد بودن جملات پرکاربرد آلمانی می تواند برقراری ارتباط را برایتان راحت تر کند. برای مثال در تاکسی، مکان های توریستی، هتل، هرودگاه و هواپیما، می توانید نیاز های ساده خود را با بلد بودن اصطلاحات پرکاربرد آلمانی برطرف کنید. همچنین برای اینکه بیشتر شبیه افراد بومی حرف بزنید، می توانید از تعدادی جملات پرکاربرد آلمانی در بین صحبت هایتان استفاده کنید. در ادامه این مقاله، اصطلاحات پرکاربرد آلمانی به همراه ترجمه فارسی آن ها را در اختیارتان قرار می دهیم.

اصطلاحات پرکاربرد آلمانی به همراه ترجمه فارسی

مدت زمان تخمینی مطالعه: 7 دقیقه

اصطلاحات پرکاربرد آلمانی

کلمات پرکاربرد آلمانی:

Halloسلام
Guten Morgenصبح بخیر
Guten Abendعصر بخیر
Gute Nachtشب بخیر
Tschüssخداحافظ
nieهرگز
wirklichواقعا
Bitteلطفا
Verzeihung ببخشید
Wie geht’s?  حالت چطوره ؟
Ich verstehe nichtنمی فهمم
Natürlich / Gerneالبته / با کمال میل
Das macht nichtsمهم نیست.
Ich habe Hungerگرسنه ام
Herzlichen Glückwunschتبریک می گویم.
Willkommen!خوش آمدید.
Ich liebe dich.دوستت دارم.
glücklichشاد
genauدقیقا
gleichمشابه

اعداد به آلمانی :

nullصفر
einsیک
zweiدو
dreiسه
vierچهار
fünfپنج
sechsشش
siebenهفت
achtهشت
neunنه
Zehnده
elfیازده
zwölfدوازده
dreizehnسیزده
vierzehnچهارده
fünfzehnپانزده
sechzehnشانزده
siebzehnهفده
achtzehnهجده
neunzehnنوزده
zwanzigبیست  

اصطلاحات پرکاربرد

می دانید که زبان آکادمیک و جنرال باهم کمی متفاوت هستند. در واقع صحبت های روزمره مردم، با چیزی که در دانشگاه درباره آن صحبت می شود متفاوت است. برای فهمیدن راحت تر حرف های افراد بومی، باید بتوانید مفهوم حرف آن ها را بفهمید. برای این کار می توانید فیلم ببینید، در موقعیت قرار بگیرید، با افراد بومی صحبت کنید و یا اصطلاحات پرکاربرد آلمانی را یاد بگیرید. تعدادی از مهم ترین اصطلاحات کاربردی آن عبارت است از :

اصطلاحات پرکاربرد آلمانی :

1- aber ich verstehe nicht Sorry
معنی : ببخشید اما متوجه نمی شوم.

2- Ich spreche nicht gut Deutsch
معنی : من آلمانی خوب صحبت نمی‌کنم.

3- Schreiben Sie das bitte für mich auf
معنی : لطفا آن را برایم یادداشت کنید.

4- Ein Tisch für eine Person bitte
معنی : یک میز یک نفره لطفا.

5- Ein Tisch für zwei Personen, bitte
معنی : یک میز دو نفره لطفا.

6- ?Was ist das beliebteste Gericht
معنی : محبوب ترین غذای رستوران شما کدام است؟

7- Die Rechnung, bitte
معنی : صورت حساب، لطفا.

8- Ich möchte nach…
معنی : می خواهم به … بروم.

9- Wie lange dauert das
معنی : چقدر طول می‌کشد؟

10- Zeigen Sie mir das bitte auf der Karte
معنی : آیا می‌توانید آنرا روی نقشه به من نشان دهید؟

بیشتر بخوانید



ادامه اصطلاحات پرکاربرد آلمانی :

11- Hält der Zug/ Bus in…
معنی :  آیا این قطار / اتوبوس در ایستگاه… توقف می‌کند؟

12- Gib nie/nicht auf
معنی : هرگز تسلیم نشو

13- Gute Reise
معنی : سفر خوبی داشته باشید.

14- Heil dir
معنی : درود بر تو

15- Eine Bitte noch
معنی : یک خواهش دیگر دارم.

16-     ?Sprechen Sie Englisch
معنی : میشه انگلیسی صحبت کنید ؟

17- ?Kannst du das bitte wiederholen
معنی : میشه تکرار کنی ؟

18- Nett dich kennenzulernen
معنی : از دیدنت خوشحالم.

19- ?…Wo finde ich
معنی : کجا می توانم … را پیدا کنم ؟

20-     Kann ich bar bezahlen
معنی : می توانم نقدی پرداخت کنم ؟

ضرب المثل های زبان آلمانی

ضرب المثل ها در همه زبان ها کاربرد دارند و ممکن است بعضی از آن ها مفهوم مشترکی را برسانند. استفاده از ضرب المثل باعث بالاتر رفتن گیرایی حرف شما می شود. به دلیل استعاری بودن ضرب المثل، ممکن است در صورتی که آن ها را بلد نباشید و مابین صحبت های یک فرد بومی آن را بشنوید، تعجب کنید. راه مقابله با این مشکل یاد گرفتن بسیای از این ضرب المثل ها است. علاوه بر آن می توانید با استفاده کردن از این عبارات، سطح خود را بالاتر ببرید و حرفه ای تر باشید :

ضرب المثل ها:

1- Anfangen ist leicht, beharren eine Kunst
معنی : شروع کارها آسان است. هنرمند کسی است که کارش را به پایان برساند.
معادل فارسی : کار را که کرد ؟ آن که تمام کرد.

2- Irren ist menschlich
معنی : اشتباه کردن برای انسان است.
معادل فارسی : انسان جایز الخطا است.

3- Schlaf und Tod sind Zwillingsbruder
معنی : خواب و مرگ برادران دوقلوی هم هستند.
معادل فارسی : خواب برادر مرگ است.

4- Ich habe die Nase voll
معنی : بینی من پر است.
معادل فارسی : دیگه به اینجام رسیده.

5- jemandem Honig ums Maul schmieren
معنی : عسل گذاشتن در دهان کسی.
معادل فارسی : پاچه خواری کسی را کردن.

6- Alles zu seiner Zeit
معنی : همه چیز در زمان خودش.
معادل فارسی : گر صبر کنی ز غوره حلوا سازی.

7- Äpfel mit Birnen vergleichen.
معنی : سیب را با گلابی مقایسه می کنی ؟
معادل فارسی : هر گردی گردو نیست.

8- Wo sich die Füchse gute Nacht sagen
معنی : رفتن به جایی که روباه‌ها شب بخیر می‌گویند
معادل فارسی : وسط ناکجا آباد.

9- Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
معنی : چیزی که نمی دانم تنم را نمی سوزاند.
معادل فارسی : هرچی کمتر بدونی به نفعته

10- Er fällt immer mit der Tür ins Häuschen.
معنی : او همیشه از در وارد خانه می شود.
معادل فارسی : توی خال زدن.

اصطلاحات پرکاربرد آلمانی
ادامه ضرب المثل ها:

11- Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
معنی : چیزی که هانس کوچک متوجه نمی‌شود را هانس بزرگ هرگز متوجه نخواهد شد.
معادل فارسی : حکمت به لقمان آموختن

12- Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
معنی : اگر به انگشت کوچکت یک جادوگر بدهی، او کل دست تو را تسخیر می‌کند.
معادل فارسی : آب ندیده، وگرنه شناگره ماهریه

13- Machst du es gut , so hast du es gut
معنی : نیکی کن، نیکی ببین.
معادل فارسی : تو نیکی میکن و در دجله انداز که ایزد در بیابانت دهد باز.

14- Kein Freund , ohne Leid
معنی : بی دوست ، بی تاسف
معادل فارسی : از پس هر خنده دو صد گریه مهیاست

15- Liebe ist Leides Anfang
معنی : عشق، آغاز رنج است
معادل فارسی : به‌ گیتی عاشقی بی‌غم نباشد  خوشی و عاشقی باهم نباشد.

بیشتر بخوانید



کلام آخر

در این مقاله اصطلاحات پرکاربرد آلمانی را به همراه معنی و مفهوم آن ها آوردیم. این اصطلاحات در سرتاسر کشور آلمان، جهت برقراری کوچکترین ارتباطات هم ممکن است بکار برده شوند. همچنین بکار گیری تعداد مناسبی ضرب المثل در صحبت هایتان، باعث تاثیرگذاری بیشتر حرفتان خواهد شد. برای تقویت زبان آلمانی و اصطلاحات پرکاربرد آلمانی یا هر زبان دیگری، نیاز به تمرین بسیار زیاد و زمان گذاشتن به اندازه کافی هستید. شرکت در کلاس هایی که درس را به صورت اصولی تدریس می کنند، بسیار مهم خواهد بود.
جهت کسب اطلاعات بیشتر، مشاوره و تعیین سطح رایگان، با موسسه زبان های خارجی رادتایم تماس بگیرید.

امتیاز شما به این مقاله

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اشتراک گذاری مقاله در: