بفرمایید به انگلیسی

بفرمایید به انگلیسی

“بفرمایید” در انگلیسی:

بفرمایید به انگلیسی، “Here you are” و “There you are” دو معادل رایج برای “بفرمایید” در انگلیسی هستند که هنگام دادن چیزی به شخص دیگر برای نشان دادن ادب استفاده می‌شوند.

Here you are:

  • این عبارت رایج‌ترین معادل “بفرمایید” است و در موقعیت‌های رسمی و غیررسمی قابل استفاده است.
  • برای مثال:
    • Here you are, your coffee. (قهوه‌تان، بفرمایید.)
    • Here are the keys to the car. (کلیدهای ماشین، بفرمایید.)

There you are:

  • این عبارت کمی رسمی‌تر از “Here you are” است و بیشتر در موقعیت‌های رسمی یا برای نشان دادن احترام بیشتر استفاده می‌شود.
  • برای مثال:
    • There you are, Mr. Smith. The contract is ready for your signature. (آقای اسمیت، بفرمایید. قرارداد برای امضای شما آماده است.)
    • There you have it, ladies and gentlemen. Our new product. (خانم‌ها و آقایان، بفرمایید. محصول جدید ما.)

عبارات دیگر:

علاوه بر “Here you are” و “There you are” عبارات دیگری نیز برای “بفرمایید” در انگلیسی وجود دارند که در موقعیت‌های خاص کاربرد دارند.

  • Please: این کلمه به تنهایی می‌تواند برای تعارف کردن چیزی به کار رود، اما به طور کلی رسمی‌تر از “Here you are” است.
  • Have some/Have one: این عبارات برای تعارف کردن غذا یا نوشیدنی استفاده می‌شوند.
  • Help yourself: این عبارت برای دعوت کردن کسی برای خوردن یا نوشیدن به کار می‌رود.
  • After you: این عبارت برای تعارف کردن به کسی برای ورود یا خروج از یک مکان به کار می‌رود.
سلام به انگلیسی
سلام به انگلیسی

انتخاب عبارت مناسب:

انتخاب عبارت مناسب برای “بفرمایید” به موقعیت و نوع تعارف شما بستگی دارد. به طور کلی، “Here you are” و “There you are” در اکثر موقعیت‌ها مناسب هستند.

معادل های بفرمایید در انگلیسی

  • زمانی که چیزی به شخص مقابل می‌دهیم، برای رعایت ادب می‌توان از بفرمایید استفاده کرد. در این شرایط دو مورد زیر کاربرد دارد که هر دو به معنای «بفرمایید» هستند.

.Here you are

.There you are

مثال:

.These shirt is for you. Here you are

این پیراهن برای شماست بفرمایید.

این دو برای موقعیت‌های رسمی کاربرد دارند. برای جملات غیر رسمی تنها می‌توانید از Here استفاده کنید.

.Here Take this book

بیا این کتاب را بگیر.

  • برای دعوت کسی به نوشیدن یا خوردن غذا از دو عبارت زیر استفاده کنید.

.Help yourself

.Help yourselves

مثال:

.Lunch is ready. Help yourselves

ناهار آماده است. بفرمایید. (از خودتان پذیرایی کنید.)

.Have a banana

یک موز بخورید.


  • گاهی اوقات در حال خوردن چیزی بوده و می‌خواهید آن را به شخص مقابل تعارف کنید که در این شرایط دو عبارت زیر کاربرد دارد.

Have some = برای اسامی غیر قابل شمارش – به طور مثال کیک

Have one = برای اسامی قابل شمارش – به طور مثال موز

مثال در جمله:

.Have some salad

کمی سالاد بخورید.

.have an orange

بفرمایید یک پرتقال بخورید.


بیشتر بخوانید:

لیست کامل اسامی حیوانات به انگلیسی

همه چیز درباری ساختار فعل Have/Has (داشتن) در انگلیسی + مثال

مکالمه انگلیسی در مورد مدرسه و کلاس

شب یلدا به انگلیسی

دانلود ویرایش سوم کتاب های American English File

100تا از زیباترین کلمات جهان در زبان انگلیسی

دانلود ویرایش دوم کتاب های Family and Friends

تولدت مبارک به انگلیسی

ماه های سال به انگلیسی


  • زمانی که قصد داشته باشید به شخصی تعارف کنید پیش از شما از محلی خارج شده یا وارد شود، از After you استفاده کنید.

.After you

بفرمایید.

برای بیان «خانم‌ها مقدم‌ترند» از عبارت زیر کمک بگیرید.

.Ladies first

زمانی که شخصی همراه شماست که بزرگتر است، از عبارت زیر برای بیان بفرمایید استفاده کنید.

.Age first


  • برای دعوت مودبانه کسی به نشستن عبارات زیر کاربرد دارند:

.Take a seat, please

.Have a seat, please

بفرمایید بنشینید.


  • در صورتی که پس از وارد شدن به یک محیط، همه به احترام شما بلند می‌شوند با بیان عبارت زیر به آن‌ها می‌گویید بفرمایید بنشینید.

.Be seated, please


  • اگر کسی از شما بپرسد ایا اجازه استفاده از وسایل‌تان را دارد، با عبارات زیر به او اجازه می‌دهید که آن وسیله را بردارد.

.Be my guest

.Go ahead


بیشتر بخوانید:

دریا و ساحل به انگلیسی

حمام به انگلیسی،لوازم حمام و سرویس بهداشتی به انگلیسی

جدید به انگلیسی

تبریک عید نوروز 1403 به انگلیسی

پدر به انگلیسی

فضا و سیاره ها به انگلیسی


انواع “بفرمایید” به انگلیسی:

برای تعارف کردن غذا یا نوشیدنی:

  • Have some cake. (کمی کیک بخورید.)
  • Have a cookie. (یک کلوچه بفرمایید.)
  • Would you like some coffee? (قهوه میل دارید؟)
  • Can I get you a drink? (می‌توانم برای شما نوشیدنی بیاورم؟)

برای دعوت کردن کسی برای خوردن یا نوشیدن:

  • Help yourself to the food. (از غذا میل کنید.)
  • Please, make yourself at home. (لطفاً، راحت باشید.)
  • There’s plenty of food to go around. (غذا برای همه کافی است.)

برای تعارف کردن چیزی برای استفاده:

  • Here’s my pen, you can use it. (قلم من را بفرمایید، می‌توانید از آن استفاده کنید.)
  • Would you like to borrow my jacket? (می‌خواهید کاپشن من را قرض بگیرید؟)
  • You can use my computer if you need to. (اگر نیاز دارید می‌توانید از کامپیوتر من استفاده کنید.)

برای تعارف کردن صندلی:

  • Please, have a seat. (بفرمایید بنشینید.)
  • Take a seat, please. (بفرمایید بنشینید.)
  • Would you like to sit down? (می‌خواهید بنشینید؟)

برای تعارف کردن برای ورود یا خروج از یک مکان:

  • After you. (بفرمایید بعد از شما.)
  • Ladies first. (خانم‌ها مقدم‌ترند.)
  • Please, go ahead. (بفرمایید، جلو بروید.)
انواع آموزش زبان انگلیسی
انواع آموزش زبان انگلیسی

نکاتی برای استفاده از “بفرمایید”:

  • همیشه با لبخند و لحنی مودبانه “بفرمایید” را بگویید.
  • به چشمان شخص مقابل نگاه کنید.
  • اگر در حال تعارف کردن چیزی هستید، آن را با دو دست خود به شخص مقابل بدهید.
  • از عبارتی استفاده کنید که مناسب موقعیت باشد.

سوالات متداول در مورد “بفرمایید” به انگلیسی:

چه زمانی از “Here you are” و “There you are” استفاده کنیم؟

Here you are: این عبارت رایج‌ترین معادل “بفرمایید” است و در موقعیت‌های رسمی و غیررسمی قابل استفاده است.
There you are: این عبارت کمی رسمی‌تر از “Here you are” است و بیشتر در موقعیت‌های رسمی یا برای نشان دادن احترام بیشتر استفاده می‌شود.

چه عبارات دیگری به جای “بفرمایید” می‌توان استفاده کرد؟

Please: این کلمه به تنهایی می‌تواند برای تعارف کردن چیزی به کار رود، اما به طور کلی رسمی‌تر از “Here you are” است.
Have some/Have one: این عبارات برای تعارف کردن غذا یا نوشیدنی استفاده می‌شوند.
Help yourself: این عبارت برای دعوت کردن کسی برای خوردن یا نوشیدن به کار می‌رود.
After you: این عبارت برای تعارف کردن به کسی برای ورود یا خروج از یک مکان به کار می‌رود.

در چه موقعیت‌هایی از “بفرمایید” استفاده نمی‌کنیم؟

زمانی که چیزی را به طور تصادفی به زمین می‌اندازیم و شخص دیگری آن را برای ما برمی‌دارد. در این حالت، به جای “بفرمایید” از “Thank you” یا “Thanks” استفاده می‌کنیم.
زمانی که چیزی را به اشتراک می‌گذاریم. در این حالت، به جای “بفرمایید” از “Would you like some?” یا “Can I get you some?” استفاده می‌کنیم.

آیا “Here you are” و “There you are” فقط برای تعارف کردن استفاده می‌شوند؟

خیر، این عبارات می‌توانند در موارد دیگری نیز استفاده شوند. به عنوان مثال:Here you are, the answer to your question. (اینجا جواب سوالتان است.)
There you have it, the results of the experiment. (اینجا نتایج آزمایش را دارید.)

5/5 - (3 امتیاز)

2 پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اشتراک گذاری مقاله در: