اصطلاحات دندانپزشکی به زبان انگلیسی
📣 ثبت‌نام بوت‌کمپ‌های تابستان رادتایم شروع شد 📣 تخفیف خاص تابستونی رادتایم تابستان امسال یه پله بالاتر برو
📣 ثبت‌نام بوت‌کمپ‌های تابستان رادتایم شروع شد 📣 تخفیف خاص تابستونی رادتایم تابستان امسال یه پله بالاتر برو

اصطلاحات دندانپزشکی به زبان انگلیسی

689 بازدید
اصطلاحات دندانپزشکی به زبان انگلیسی

اصطلاحات دندانپزشکی به زبان انگلیسی

دندانپزشکی شاخه‌ای از پزشکی است که به مراقبت از سلامت دهان و دندان‌ها می‌پردازد. دندانپزشکان از طریق انجام معاینه‌های منظم و ارائه خدمات درمانی، از جمله تمیز کردن، پر کردن، عصب‌کشی، کشیدن دندان و ایمپلنت، به حفظ سلامت دهان و دندان‌ها کمک می‌کنند.

در این مقاله به برخی از اصطلاحات رایج دندانپزشکی اشاره می‌کنیم.

قسمت‌های مختلف دهان به انگلیسی

قسمت‌های مختلف دهان

  • لب‌ها: lips
  • لثه: gums
  • کام: palate
  • زبان: tongue
  • گلو: throat

قسمت‌های مختلف دندان

  • دندان: tooth
  • ریشه دندان: tooth root
  • انتهای ریشه دندان: apex
  • کانال ریشه دندان: root canal
  • کانال‌های فرعی دندان: accessory canals
  • دندان شیری: milk tooth
  • دندان‌های جلویی یا دندان پیش: incisors
  • دندان نیش: canines
  • دندان آسیاب کوچک: premolars
  • دندان آسیاب بزرگ یا دندان کرسی: molars
  • دندان عقل: wisdom tooth
  • دندان‌های بالا: upper teeth
  • دندان‌های پایین: lower teeth
  • دندان صاف: even tooth
  • دندان ناصاف: crooked tooth

اصطلاحات دیگر مرتبط با دندان

  • دهان: mouth
  • لب بالا: upper lip
  • لب پایین: lower lip
  • فک بالا: upper jaw
  • فک پایین: lower jaw
  • لثه: gingiva
  • بزاق دهان: saliva
  • رابط بین لب بالا و لثه: superior labial frenulum
  • رابط بین لب پایین و لثه: inferior labial frenulum
  • قسمت ابتدایی سقف دهان که نزدیک به دندان‌ها بوده و سخت‌تر است: hard palate
  • قسمت نرم سقف دهان که در بخش انتهای سقف دهان بوده: soft palate
  • به قسمت زیر زبان که در واقع کف دهان است: floor of mouth
  • زبان: tongue
  • زبان کوچک: uvula
  • لوزه: tonsil

علائم درد دندان به انگلیسی

کلمه یا عبارتتعریف
toothacheاحساس درد در داخل یا اطراف دندان
sensitive teethاحساس درد هنگام نوشیدن نوشیدنی‌های گرم یا سرد
sore gumsاحساس درد در لثه ها، معمولاً هنگام مسواک زدن یا نخ دندان کشیدن
mouth soresتاول‌های کوچک و دردناک در دهان، آفت دهان
bad breathبوی نامطبوع از داخل دهان
dry mouthزمانی که بزاق دهان کافی نیست که باعث ایجاد احساس چسبندگی و خشکی در دهان شود

بیماری های دهان و دندان به انگلیسی

بیماری‌های دهان و دندان به انگلیسی

بیماریانگلیسی
آبسه لثه یا دندانabscess
دندان لقloose tooth
حفره یا سوراخ دندانcavity
دندان خراب یا فاسدrotten tooth
تحلیل رفتن لثهgum recession
عفونت لثهgingivitis
لثه ورم کرده و متورمswollen gum
عفونت دهان یا دندانinfection
دندان اضافهsupernumerary
دندان دردtoothache
دندان‌های حساسsensitive teeth
لثه دردsore gums
دندان شکستهbroken tooth
آفت دهانaphthous ulcer
بوی بد دهانbad breath
خوردگی یا سایش دندان‌هاerosion
خشکی دهانdry mouth
جرم دندان‌هاteeth stains
شکستگی لبه دندانto chip a tooth
toothacheدندان‌درد، احساس درد در یکی از دندان‌ها یا تعدادی از آن‌ها
sensitive teethدندان‌های حساس، اگر با خوردن یا نوشیدن برخی غذاها و نوشیدنی‌ها در دندان‌هایتان احساس درد کنید در این صورت دندان‌های حساسی دارید.
sore gumsلثه‌های دردناک، مخصوصا زمانی که مسواک می‌زنید یا نخ دندان استفاده می‌کنید.
mouth soresتاول‌های کوچک و دردناک در دهان
bad breathبوی بد دهان
dry mouthخشکی دهان
cavityکرم‌خوردگی دندان
decayپوسیدگی دندان
gingivitis / inflammationورم لثه، آماس و التهاب لثه دندان
plaqueجِرم دندان، ماده‌ای چسبناک که بر روی دندان‌ها تشکیل می‌شود و محل مناسبی برای باکتری‌هاست
infectionعفونت
broken teethدندان‌های شکسته
teeth stainsلکه‌ی زردرنگ روی دندان‌ها، لکه‌ای که بر اثر مصرف برخی غذاها و نوشیدنی‌ها یا داروها و داشتن برخی بیماری‌ها به وجود می‌آید

مثال‌ها

  • I have a toothache. (من دندان درد دارم.)
  • I think I have a cavity. (فکر می‌کنم حفره دندان دارم.)
  • My gums are swollen. (لثه‌های من ورم کرده است.)
  • I have a bad breath. (بوی بد دهان دارم.)

بیشتر بخوانید:

120 بیو انگلیسی زیبا و خاص + معنی فارسی

اعداد به انگلیسی

کریسمس مبارک به انگلیسی

لیست کامل اسامی حیوانات به انگلیسی

کامل ترین لیست اسم غذاها و دسرها به انگلیسی

مکالمه انگلیسی در مورد مدرسه و کلاس

همه چیز درباری ساختار فعل Have/Has (داشتن) در انگلیسی + مثال

فحش های رایج انگلیسی


خدمات دندان پزشکی به انگلیسی

خدمات دندان پزشکی به انگلیسی

خدماتانگلیسی
پر کردن دندانfill
کشیدن دندانextract/ pull out
عصب‌کشی کردنroot canal therapy
بیهوشیanesthesia
داروی آرام‌بخشsedative
تزریقinjection
دندان بی‌حسnumb tooth
سفید کردن دندانbleaching teeth
ضدجرم دندانantiseptic
ارتودنسیbraces
دندان مصنوعیdentures
ایمپلنت دندانimplant
روکش دندانcrown
عکس دندانdental X-ray
معاینه دندانteeth examine
کلمه یا عبارتتعریف
fillingیک ماده محافظ مانند طلا، پرسلن یا رزین کامپوزیت برای پر کردن حفره دندان یا ترمیم دندان های ترک خورده یا شکسته استفاده می‌شود.
flossingتمیز کردن بین دندان ها با استفاده از یک نخ نازک که به آن نخ دندان می‌گویند (معمولاً در خانه نیز انجام می‌شود)
mouthwashمایعی که برای شستشوی دهان استفاده می‌شود
whiteningسفید کردن دندان ها برای سفیدتر نشان دادن آنها
bracesسیم‌های ارتودنسی، سیم‌های فلزی یا پلاستیکی که به دندان ها متصل می‌شوند تا آنها را در موقعیت صحیح قرار دهند
denturesجایگزینی متحرک برای دندان‌های از دست رفته
extractکشیدن دندان
implantایمپلنت، یک فیکسچر کوچک تیتانیومی که جایگزین قسمت ریشه دندان از دست رفته می‌شود
crownماده‌ای که برای پوشاندن دندان آسیب دیده استفاده می‌شود
anesthesiaداروی بی‌حسی، دارویی که برای کمک به کاهش درد و ناراحتی در طی یک عمل دندانپزشکی تزریق می‌شود
dental x-rayتصاویری از دندان ها و لثه هایی که دندانپزشک را در صورت وجود حفره، بیماری لثه یا سایر مشکلات دندانی نشان می‌دهد.
dental check-upمعاینه معمولی دندان ها برای اطمینان از سلامت آنها
teeth cleaningجرم‌گیری دندان، (معمولا) دو بار در سال روش هایی برای تمیز کردن لثه و دندان ها به منظور ارتقای سلامت عمومی دندان ها استفاده می شود
لغات انگلیسی برای کودکان
لغات انگلیسی برای کودکان

مثال‌ها

  • I need to have my tooth filled. (من باید دندانم را پر کنم.)
  • I had my tooth extracted. (من دندانم را کشیدم.)
  • I had my root canal therapy done. (من عصب‌کشی دندانم را انجام دادم.)
  • I was given anesthesia for the procedure. (برای عمل بیهوشی به من تزریق کردند.)
  • I took a sedative before the procedure. (قبل از عمل داروی آرام‌بخش خوردم.)
  • The dentist injected the anesthetic into my gums. (دندان‌پزشک داروی بیهوشی را به لثه‌های من تزریق کرد.)
  • My tooth is numb now. (حالا دندانم بی‌حس شده است.)
  • I want to get my teeth bleached. (می‌خواهم دندان‌هایم را سفید کنم.)
  • The dentist used an antiseptic to clean my teeth. (دندان‌پزشک از ضدجرم برای تمیز کردن دندان‌هایم استفاده کرد.)
  • I need to get braces. (من باید ارتودنسی کنم.)
  • I got dentures after I lost my teeth. (بعد از اینکه دندان‌هایم را از دست دادم دندان مصنوعی گذاشتم.)
  • I had an implant put in my tooth. (یک ایمپلنت دندان گذاشتم.)
  • I got a crown on my tooth. (روی دندانم روکش گذاشتم.)
  • The dentist took an X-ray of my teeth. (دندان‌پزشک از دندان‌هایم عکس گرفت.)
  • The dentist examined my teeth. (دندان‌پزشک دندان‌هایم را معاینه کرد.)

انواع دکتر دندان پزشک به انگلیسی

انواع دکتر دندان‌پزشک به انگلیسی

نوع دکترانگلیسی
دندان‌پزشکیdentistry
دکتر دندان‌پزشکdentist
متخصص ارتودنسیorthodontist
دکتر بهداشت و دهانdental hygienist
متخصص ریشه‌های دندانendodontist
تکنسین دندان‌پزشکیdental technician
جراح دندان‌پزشکdental surgeon
دستیار دندان‌پزشکhygienist
Dental hygienistبهداشتکار دندان، بهیار دندان
Dental technicianتکنیسین دندان‌پزشکی، کسی که دندان مصنوعی می‌سازد و لوازم مربوط به دندان‌پزشکی را مهیا می‌کند.
Endodontistدندان‌پزشکی که حرفه‌اش درمان بیماری‌های مربوط به ریشه و میان دندان‌هاست.
Orthodontistدندان‌پزشکی که حرفه‌اش مربوط به اُرتودنسی و رشد صحیح و استحکام دندان‌هاست.

مثال‌ها

  • I went to the dentist for a checkup. (من برای معاینه به دندان‌پزشک رفتم.)
  • I need to see an orthodontist. (من باید به ارتودنتیست مراجعه کنم.)
  • I need to see a dental hygienist for a cleaning. (من باید برای تمیز کردن به دکتر بهداشت و دهان مراجعه کنم.)
  • I need to see an endodontist for a root canal. (من باید برای عصب‌کشی به متخصص ریشه‌های دندان مراجعه کنم.)
  • I need to see a dental technician for a crown. (من باید برای روکش دندان به تکنسین دندان‌پزشکی مراجعه کنم.)
  • I need to see a dental surgeon for a wisdom tooth extraction. (من باید برای کشیدن دندان عقل به جراح دندان‌پزشک مراجعه کنم.)
  • The hygienist cleaned my teeth. (دکتر بهداشت و دهان دندان‌های من را تمیز کرد.)

لوازم مربوط به بهداشت دهان و دندان به انگلیسی

لوازم و اصطلاحات مربوط به بهداشت دهان و دندان به انگلیسی

لوازمانگلیسی
بهداشت دهانoral hygiene
مسواکtoothbrush
خمیر دندانtoothpaste
خلال دندانtoothpick
نخ دندانfloss
دهان‌شویهmouthwash
فلورایدfluoride
خدمات دندان پزشکی به انگلیسی
خدمات دندان پزشکی به انگلیسی

مثال‌ها

  • I brush my teeth twice a day. (من دو بار در روز مسواک می‌زنم.)
  • I use fluoride toothpaste. (من از خمیر دندان حاوی فلوراید استفاده می‌کنم.)
  • I floss my teeth once a day. (من یک بار در روز نخ دندان می‌کشم.)
  • I use mouthwash after brushing my teeth. (من بعد از مسواک زدن از دهان‌شویه استفاده می‌کنم.)

اسم دندان ها به انگلیسی

در اینجا اسم دندان ها به انگلیسی و ترجمه فارسی آن ها آورده شده است:

دندانانگلیسیفارسی
دندان پیشینIncisorپیش
دندان نیشCanineنیش
دندان آسیای کوچکPremolarآسیای کوچک
دندان آسیای بزرگMolarآسیای بزرگ

همچنین، دندان های آسیای کوچک و بزرگ را به صورت کلی می توان با کلمه “Molar” نیز نام برد.

در اینجا مثال هایی از استفاده از این کلمات آورده شده است:

  • I have a cavity in my front tooth. (من یک حفره در دندان پیشین خود دارم.)
  • I need to get a filling in my canine tooth. (من نیاز به پر کردن دندان نیش خود دارم.)
  • I have two premolars on each side of my mouth. (من در هر طرف دهانم دو دندان آسیای کوچک دارم.)
  • I have three molars on each side of my mouth. (من در هر طرف دهانم سه دندان آسیای بزرگ دارم.)

اصطلاحات دندانپزشکی کودکان

در اینجا برخی از اصطلاحات دندانپزشکی کودکان آورده شده است:

اصطلاحفارسی
دندان شیریMilk teeth
دندان دائمیPermanent teeth
حفرهCavity
پر کردنFilling
عصب کشیRoot canal
کشیدنExtraction
تاجCrown
دندانپزشکDentist
دندانپزشک اطفالPediatric dentist
دندانپزشک عمومیGeneral dentist
دندانپزشک زیباییCosmetic dentist
دندانپزشک ترمیمیRestorative dentist
دندانپزشک پروتزProsthodontist
دندانپزشک جراحیOral and maxillofacial surgeon

معنی اصطلاحات دندانپزشکی کودکان

  • دندان شیری: دندان هایی که در دوران کودکی رشد می کنند و تا سن 6 یا 7 سالگی می افتند.
  • دندان دائمی: دندان هایی که دندان های شیری را جایگزین می کنند و تا پایان عمر باقی می مانند.
  • حفره: سوراخی در دندان که توسط پوسیدگی ایجاد می شود.
  • پر کردن: ماده ای که برای پر کردن حفره استفاده می شود.
  • عصب کشی: روشی برای درمان دندانی که حفره شدید یا عفونت دارد. در این روش، پالپ آلوده از دندان برداشته می شود و سپس دندان مهر و موم می شود.
  • کشیدن: روشی برای برداشتن دندان.
  • تاج: کلاهکی که روی دندان قرار می گیرد تا از آن محافظت کند یا ظاهر آن را بهبود بخشد.
  • دندانپزشک: متخصصی که در زمینه دندانپزشکی آموزش دیده است.
  • دندانپزشک اطفال: دندانپزشکی که در زمینه دندانپزشکی کودکان آموزش دیده است.
  • دندانپزشک عمومی: دندانپزشکی که در زمینه طیف گسترده ای از خدمات دندانپزشکی آموزش دیده است.
  • دندانپزشک زیبایی: دندانپزشکی که در زمینه دندانپزشکی زیبایی آموزش دیده است.
  • دندانپزشک ترمیمی: دندانپزشکی که در زمینه ترمیم دندان ها آموزش دیده است.
  • دندانپزشک پروتز: دندانپزشکی که در زمینه ساخت پروتز دندانی آموزش دیده است.
  • دندانپزشک جراحی: دندانپزشکی که در زمینه جراحی دهان و فک و صورت آموزش دیده است.

نکاتی برای صحبت با کودکان در مورد دندانپزشکی

  • از اصطلاحات ساده و قابل درک استفاده کنید.
  • از تصاویر و اسباب بازی ها برای توضیح اصطلاحات دندانپزشکی استفاده کنید.
  • به کودکان اطمینان دهید که دندانپزشکی یک تجربه بی خطر و بدون درد است.
  • اگر کودک شما ترس از دندانپزشکی دارد، با دندانپزشک خود در مورد راه های کاهش ترس او صحبت کنید.

در اینجا چند مثال برای صحبت با کودکان در مورد دندانپزشکی آورده شده است:

  • “دندان های شیری شما برای کمک به شما در جویدن غذا و صحبت کردن هستند. آنها تا زمانی که دندان های دائمی شما رشد کنند، می افتند.”
  • “حفره سوراخی در دندان شما است که توسط باکتری ها ایجاد می شود. پر کردن ماده ای است که برای پر کردن حفره استفاده می شود.”
  • “عصب کشی روشی برای درمان دندانی است که حفره شدید یا عفونت دارد. در این روش، پالپ آلوده از دندان برداشته می شود و سپس دندان مهر و موم می شود.”
  • “کشیدن روشی برای برداشتن دندان است. دندانپزشک شما ممکن است تصمیم بگیرد که دندان شما را بکشد اگر حفره آن خیلی بزرگ باشد یا عفونت داشته باشد.”

مطب دندان‌پزشکی به انگلیسی

  1. dental office
  2. dentistry office
  3. dentistry clinic

مخفف اصطلاحات دندانپزشکی

در اینجا برخی از مخفف های اصطلاحات دندانپزشکی آورده شده است:

مخففاصطلاح
ADAAmerican Dental Association (انجمن دندانپزشکی آمریکا)
AAPDAmerican Academy of Pediatric Dentistry (انجمن دندانپزشکی کودکان آمریکا)
AAOMSAmerican Association of Oral and Maxillofacial Surgeons (انجمن جراحان دهان و فک و صورت آمریکا)
ASHPAmerican Society of Head and Neck Pain (انجمن درد سر و گردن آمریکا)
CDACalifornia Dental Association (انجمن دندانپزشکی کالیفرنیا)
DMDDoctor of Dental Medicine (دکترای پزشکی دندانپزشکی)
DDSDoctor of Dental Surgery (دکترای جراحی دندانپزشکی)
GPAgingival pocket area (منطقه پاکت لثه)
IOPAintraoral periapical radiograph (رادیوگرافی پریاپیکال داخل دهانی)
OPGorthopantomogram (رادیوگرافی پانورامیک)
PFMporcelain fused to metal (پورسلین چسبیده به فلز)
RCTroot canal therapy (درمان ریشه)
SRPscaling and root planing (جرم گیری و پرداخت ریشه)
TMJtemporomandibular joint (مفصل گیجگاهی فکی)
X-rayradiograph (رادیوگرافی)

نکاتی برای استفاده از مخفف های اصطلاحات دندانپزشکی

  • مخفف ها را فقط در صورت آشنا بودن با معنای آنها استفاده کنید.
  • اگر معنای مخففی را نمی دانید، از دندانپزشک خود یا یک منبع معتبر دیگر بپرسید.
  • از مخفف ها به صورت مکرر استفاده نکنید، زیرا ممکن است برای افراد غیر متخصص گیج کننده باشد.

در اینجا چند مثال برای استفاده از مخفف های اصطلاحات دندانپزشکی آورده شده است:

  • ADA ممکن است برای اشاره به انجمن دندانپزشکی آمریکا استفاده شود.
  • AAPD ممکن است برای اشاره به انجمن دندانپزشکی کودکان آمریکا استفاده شود.
  • AAOMS ممکن است برای اشاره به انجمن جراحان دهان و فک و صورت آمریکا استفاده شود.

بیشتر بخوانید:

روز پدر به انگلیسی

در جواب can I call you later چه بگوییم؟

جمله واره در انگلیسی

تدریس گروهی بهتر است یا تدریس خصوصی؟

مزایای آموزش آنلاین زبان انگلیسی

بهترین کلاس آنلاین آیلتس


جملات پرکاربرد در دندان پزشکی

I have an appointment for a cleaning today.      من امروز برای پاکسازی و شستشو قرار ملاقات دارم.
When did you last visit the dentist?     آخرین بار کی به پیش دندان پزشک رفتید؟
May I see your insurance card?         ممکن است کارت بیمه‌تان را ببینم؟
Could you please fill in this information for me?      ممکن است این اطلاعات را برایم کامل کنید (پُر کنید)؟
Please have a seat.       لطفا بنشینید.
The doctor will be right with you.      دکتر الان می‌آید (سریعا کنار شما خواهد بود)
Can I schedule my next appointment, please?      آیا می‌توانم قرار ملاقات بعدی‌ام را تنظیم کنم لطفا؟
Have your teeth been causing you any problems lately?   آیا دندان‌هایتان اخیرا شما را اذیت کرده‌اند (مشکلی داشته‌اند)؟
How often do you floss?          چه مدت یک‌بار از نخ دندان استفاده می‌کنید؟
Do you brush your teeth at least twice a day?      آیا حداقل دوبار در روز مسواک می‌زنید؟
It looks like you have a small cavity.         به نظر میاد که شما یک کرم‌خوردگی کوچک دارید.
Your filling has started to come loose.         پُرکردگی‌تان (دندانتان) شل و سست شده است.
I’m going to need to take some x-rays of your teeth.     من نیاز خواهم داشت که تعدادی عکس رادیولوژی از دندان‌هایتان بگیرم.
It looks like you have very healthy gums.      به نظر میاد که شما لثه‌های بسیار سالمی دارید.
Please let me know if you are uncomfortable or anything starts to hurt.     لطفا اگر از چیزی احساس ناخوشایندی دارید یا احساس درد می‌کنید، من را مطلع کنید.
You will need to get a crown for this tooth.       شما باید برای این دندان روکش بگذارید.
We’re going to have to pull out your wisdom teeth.       باید دندان‌های عقلتان را بکشیم.Your wisdom teeth are the last teeth that come in.         دندان‌های عقلتان آخرین دندان‌هایی هستند که بیرون می‌آیند.
دوره های تافل TOEFL
دوره های تافل TOEFL
  1. I have a toothache. (I have a bad/terrible toothache)

ترجمه: دندان درد دارم. (دندان درد بد/ خیلی بدی دارم).

مثال: “I have a toothache. It’s really bad. I can’t sleep at night.”

ترجمه: “دندان درد دارم. خیلی بد است. شب‌ها نمی‌توانم بخوابم.”


  1. I feel / have pain in my tooth/ gum/ jaw.

ترجمه: در دندان/ لثه/ فکم احساس درد دارم (می‌کنم).

مثال: “I feel pain in my tooth when I eat cold food.”

ترجمه: “وقتی غذای سرد می‌خورم، در دندانم درد می‌کنم.”


  1. How bad is the infection?

ترجمه: عفونت چقدر بده؟

مثال: “The dentist asked me how bad the infection was in my tooth.”

ترجمه: “دندان‌پزشک از من پرسید که عفونت دندانم چقدر بد است.”


  1. We will fix it up by composite filling.

ترجمه: با پر کردن کامپوزیت درستش می‌کنیم.

مثال: “The dentist said that he would fix my tooth with a composite filling.”

ترجمه: “دندان‌پزشک گفت که دندانم را با پر کردن کامپوزیت درست می‌کند.”


  1. Your second molar tooth on the right side should be extracted.

ترجمه: دومین دندون کرسی سمت راست‌تان باید کشیده شود.

مثال: “The dentist told me that my second molar tooth on the right side should be extracted.”

ترجمه: “دندان‌پزشک به من گفت که دومین دندون کرسی سمت راست‌ام باید کشیده شود.”


  1. My tooth filling has come out.

ترجمه: پرکردگی دندانم درآمده است.

مثال: “I noticed that my tooth filling had come out.”

ترجمه: “متوجه شدم که پرکردگی دندانم درآمده است.”


  1. I have a chipped tooth.

ترجمه: لبه یکی از دندان‌هایم پریده است.

مثال: “I chipped my tooth when I was eating an apple.”

ترجمه: “وقتی داشتم سیب می‌خوردم، لبه یکی از دندان‌هایم پرید.”


  1. Do you have sensitive teeth too?

ترجمه: آیا شما هم دندان‌های حساس دارید؟

مثال: “The dentist asked me if I had sensitive teeth.”

ترجمه: “دندان‌پزشک از من پرسید که آیا دندان‌های حساس دارم.”


  1. I need to brush my teeth more often.

ترجمه: باید دندان‌هایم را بیشتر مسواک بزنم.

مثال: “The dentist told me that I need to brush my teeth more often.”

ترجمه: “دندان‌پزشک به من گفت که باید دندان‌هایم را بیشتر مسواک بزنم.”


  1. I need to floss my teeth more often.

ترجمه: باید دندان‌هایم را بیشتر نخ دندان بکشم.

مثال: “The dentist told me that I need to floss my teeth more often.”

ترجمه: “دندان‌پزشک به من گفت که باید دندان‌هایم را بیشتر نخ دندان بکشم.”


  1. I need to see a dentist for a checkup.

ترجمه: باید برای معاینه به دندان‌پزشک مراجعه کنم.

مثال: “I haven’t been to the dentist for a checkup in a long time.”

ترجمه: “مدت زیادی است که به دندان‌پزشک برای معاینه مراجعه نکرده‌ام.”


  1. I need to get my teeth cleaned.

ترجمه: باید دندان‌هایم را تمیز کنم.

مثال: “I’m going to the dentist to get my teeth cleaned.”

ترجمه: “می‌روم دندان‌پزشک تا دندان‌هایم را تمیز کند.”


  1. Can you help me?

ترجمه: می‌توانید به من کمک کنید؟

مثال: “I’m in pain. Can you help me?”

ترجمه: “درد دارم. می‌توانید به من کمک کنید؟”


  1. What’s wrong with my tooth?

ترجمه: دندانم چه مشکلی دارد؟

مثال: “I don’t know what’s wrong with my tooth. It hurts.”

ترجمه: “نمی‌دانم دندانم چه مشکلی دارد. درد می‌کند.”


  1. How much will it cost?

ترجمه: چقدر هزینه دارد؟

مثال: “I need to get my tooth fixed. How much will it cost?”

ترجمه: “باید دندانم را درست کنم. چقدر هزینه دارد؟”


  1. Do I need to take any medication?

ترجمه: آیا باید دارویی مصرف کنم؟

مثال: “The dentist said that I needed to take some antibiotics.”

ترجمه: “دندان‌پزشک گفت که باید چند آنتی‌بیوتیک مصرف کنم.”


  1. When can I come back?

ترجمه: کی می‌توانم برگردم؟

مثال: “The dentist said that I could come back in a week.”

ترجمه: “دندان‌پزشک گفت که می‌توانم یک هفته دیگر برگردم.”


  1. Is there anything else I can do?

ترجمه: کاری هست که بتوانم انجام دهم؟

مثال: “The dentist said that I should brush my teeth more often.”

ترجمه: “دندان‌پزشک گفت که باید دندان‌هایم را بیشتر مسواک بزنم.”


  1. Can I make an appointment for next week?

ترجمه: می‌توانم برای هفته آینده وقت بگیرم؟

مثال: “I need to get my teeth cleaned. Can I make an appointment for next week?”

ترجمه: “باید دندان‌هایم را تمیز کنم. می‌توانم برای هفته آینده وقت بگیرم؟”


  1. I’m afraid of the dentist.

ترجمه: از دندان‌پزشک می‌ترسم.

مثال: “I’m afraid of the dentist, but I know I need to go.”

ترجمه: “از دندان‌پزشک می‌ترسم، اما می‌دانم که باید بروم.

آموزش گرامر زبان انگلیسی
آموزش گرامر زبان انگلیسی

مکالمه انگلیسی در دندان‌پزشکی

Patient: Hi, I have an appointment with Dr. Smith.

Receptionist: What’s your last name?

Patient: Jones.

Receptionist: Please have a seat and I’ll call you when it’s time.

Patient: Thanks.

[A few minutes later]

Receptionist: Mr. Jones, please go to room 10.

Patient: (Enters room 10)

Dr. Smith: Hello, Mr. Jones. What can I do for you today?

Patient: I have a toothache. It’s been hurting for a few days now.

Dr. Smith: Let’s take a look. (Opens patient’s mouth)

Dr. Smith: (Looks at patient’s teeth) I see. You have a cavity in your upper right molar.

Patient: (Nods)

Dr. Smith: I’ll need to take an X-ray to see how bad the cavity is. Please go to room 8.

[A few minutes later]

Dr. Smith: (Enters room 8)

Dr. Smith: Here are the results of your X-ray. The cavity is quite large. I recommend that we fill it with composite material.

Patient: (Nods)

Dr. Smith: I’ll also need to give you a cleaning and fluoride treatment.

Patient: (Nods)

Dr. Smith: Okay, let’s get started.

[Dr. Smith cleans and fills the patient’s tooth]

Dr. Smith: (Finishes) All done.

Patient: (Stands up) Thank you, Dr. Smith.

Dr. Smith: You’re welcome. Please come back in six months for a checkup.

Patient: I will.

[Patient leaves]

ترجمه:

بیمار: سلام، من قرار ملاقات با دکتر اسمیت دارم.

منشی: نام خانوادگی شما چیه؟

بیمار: جونز.

منشی: لطفا بنشینید و من وقتی نوبتتون شد صداتون می‌کنم.

بیمار: ممنون.

[چند دقیقه بعد]

منشی: آقای جونز، لطفا به اتاق 10 برید.

بیمار: (وارد اتاق 10 می‌شود)

دکتر اسمیت: سلام آقای جونز. امروز چی کارتون داره؟

بیمار: دندان درد دارم. چند روزه که درد میکنه.

دکتر اسمیت: بیا یک نگاهی بندازیم. (دهان بیمار را باز می‌کند)

دکتر اسمیت: (به دندان‌های بیمار نگاه می‌کند) می‌بینم. توی دندان آسیای سمت راستت پوسیدگی داری.

بیمار: (سر تکان می‌دهد)

دکتر اسمیت: باید عکس بگیرم ببینم پوسیدگی چقدر بزرگه. لطفا به اتاق 8 برید.

[چند دقیقه بعد]

دکتر اسمیت: (وارد اتاق 8 می‌شود)

دکتر اسمیت: اینم نتایج عکست. پوسیدگیت بزرگه. من پیشنهاد می‌کنم با مواد کامپوزیتی پرش کنیم.

بیمار: (سر تکان می‌دهد)

دکتر اسمیت: من باید یه تمیزکاری و درمان فلوراید هم بهت بدم.

بیمار: (سر تکان می‌دهد)

دکتر اسمیت: باشه، بریم شروع کنیم.

[دکتر اسمیت دندان بیمار را تمیز و پر می‌کند]

دکتر اسمیت: (کارش تمام می‌شود) تموم شد.

بیمار: (بلند می‌شود) ممنون دکتر اسمیت.

دکتر اسمیت: خواهش می‌کنم. لطفا شش ماه دیگه برای معاینه بیایید.

بیمار: حتما.

[بیمار بیرون می‌رود]

در این مکالمه، بیمار به دندان‌پزشکی مراجعه می‌کند تا دندان دردش را درمان کند. دندان‌پزشک تشخیص می‌دهد که بیمار پوسیدگی دارد و پیشنهاد می‌کند که دندان را با مواد کامپوزیتی پر کنند. دندان‌پزشک همچنین به بیمار یک تمیزکاری و درمان فلوراید

کتاب آموزش گرامر زبان انگلیسی
کتاب آموزش گرامر زبان انگلیسی

At the dentist office

Client : hi. I have an appointment with Dr. Roshan.

Secretary : What’s your last name?

Client : I’m Kafi.

Secretary : please take a seat. I will call your name.

Client : thanks.

Secretary : Mrs. Kafi please go to room number 3.

Doctor : Hi Mrs. Kafi. What’s up?

Client : hi Dr. Roshan. I have a toothache. One of my fillings has come out.

Doctor : Ok, let’s take a look. Please open your mouth. Oh, that’s right. But, you have a tooth decay in your lower left side. Actually you need a dental X-ray. Please go to room number 8.

After X-ray has been done

Doctor : according to your dental X-ray you need a root canal therapy for your decayed tooth and a new filling for your cavity. We have to extract your wisdom tooth on the left side too.

Client : Oh, no! What should I do now? I can bear no more pain!

Doctor : keep calm. We will inject you with some anesthesia. You won’t feel any pain.

Client : thanks a lot.

در دندان‌پزشکی

مراجعه‌کننده: سلام. من قرار ملاقات با دکتر روشن دارم.

منشی: فامیل‌تون چیه؟

مراجعه‌کننده: کافی هستم.

منشی: لطفا بنشینید. اسم‌تان را صدا می‌زنم.

مراجعه‌کننده: ممنونم.

منشی: خانم کافی لطفا به اتاق شماره 3 بروید.

دکتر: سلام خانم کافی. چه خبر؟

مراجعه‌کننده: سلام دکتر روشن. دندان درد دارم. یکی از دندان‌هایی که پر کردم خالی شده.

دکتر: اوکی! بیا یه نگاهی بهش بندازیم. لطفا دهان‌تان را باز کنید. آه درسته! اما یک دندان پوسیده هم در قسمت پایین سمت چپ دارید. البته باید عکس از دندان‌تان بگیرید. لطفا به اتاق شماره 8 بروید.

پس از عکس گرفتن از دندان

دکتر: با توجه به عکس برای دندان پوسیده‌تان به عصب‌کشی نیاز دارید و دندان خالی شده باید از نو پر شود. البته باید دندان عقل سمت چپ‌تان را هم بکشیم.

مراجعه‌کننده: وای نه! الان باید چی‌کار کنم؟ من نمی‌تونم بیش‌تر از این درد تحمل کنم.

دکتر: آرام باش. بهت بی‌حسی تزریق می‌کنیم. هیچ دردی حس نمی‌کنی.

مراجعه‌کننده: خیلی ممنونم!

مکالمه انگلیسی در دندان‌پزشکی
مکالمه انگلیسی در دندان‌پزشکی

Sam: Hello, Doctor.

سَم: سلام دکتر.

Dr. Peterson: Good morning, Sam. How are you doing today?

دکتر پترسون: صبح بخیر سَم. حالت چطوره؟

Sam: I’m OK. I’ve been having some gum pain recently.

سَم: خوبم. من اخیرا درد لثه داشتم.

Dr. Peterson: Well, we’ll take a look. Please recline and open your mouth…that’s good.

دکتر پترسون: خب، بگذار یک نگاهی بندازیم. لطفا به پشت تکیه بده (به پشت لَم بده). آهان خوبه.

Sam: (after being examined) How does it look?

سَم: (بعد از معاینه شدن) خب چه‌جوری به نظر میاد؟

Dr. Peterson: Well, there is some inflammation of the gums. I think we should also do a new set of X-rays.

دکتر پترسون: خُب یه‌ خورده التهاب لثه اینجا هست. فکر می‌کنم بهتر است که عکس جدیدی از دندان‌هایت هم بگیریم.

Sam: Why do you say that? Is something wrong?

سَم: چرا این را می‌گویید؟! مشکلی هست؟

Dr. Peterson: No, no, it’s just standard procedure every year. It looks like you may have a few cavities as well.

دکتر پترسون: نه، نه. این فقط روند استاندارد هر ساله است. به نظر میاد که کمی کرم‌خوردگی دندان هم داشته باشی.

Sam: That’s not good news.

سَم: خبر خوبی نیست.

Dr. Peterson: There are just two and they look superficial.

دکتر پترسون: فقط دو تا (کرم‌خوردگی) هستند و سطحی به نظر می‌آیند.

Sam: I hope so.

سَم: امیدوارم همینطور باشد.

Dr. Peterson: We need to take X-rays to identify tooth other decay and make sure that there isn’t any between the teeth.

دکتر پترسون: ما به عکس رادیولوژی نیاز داریم تا دندان دیگری که پوسیدگی دارد را شناسایی کنیم و همچنین از این‌که چیزی میان دندان‌ها نیست مطمئن شویم.

Sam: I see.

سَم: متوجه‌ام.

Dr. Peterson: Here, put on this protective apron.

دکتر پترسون : بفرمایید، این پیش‌بند محافظتی را ببندید.

Sam: Okay.

سَم: اوکی.

Dr. Peterson: (after taking X-rays) Things look good. I don’t see any evidence of further decay.

دکتر پترسون: (بعد از عکس رادیولوژی گرفتن از دندان‌ها) همه‌چیز خوب به نظر میاد. من هیچ نشانی از پوسیدگی بیشتر نمی‌بینم.

Sam: That’s great!

سَم: این عالیه!

Dr. Peterson: Yes, I’ll just get these two fillings drilled and taken care of and then we’ll get your teeth cleaned.

دکتر پترسون: من الان پُرکردگی‌ها را سوراخ و از آن‌ها مراقبت می‌کنم و بعد دندان‌هایت را تمیز می‌کنیم.

کلاس حضوری آموزش زبان
کلاس حضوری آموزش زبان

مکالمه انگلیسی برای گرفتن وقت ملاقات در دندان‌پزشکی

Patient: Hello, I’m calling to make an appointment with Dr. Smith.

Receptionist: What’s your name?

Patient: My name is Jane Doe.

Receptionist: What kind of appointment would you like?

Patient: I need a cleaning and checkup.

Receptionist: When would you like to come in?

Patient: I’m available on Monday, Wednesday, or Friday.

Receptionist: How about Monday at 10:00 AM?

Patient: That works for me.

Receptionist: Okay, I’ll schedule you for Monday at 10:00 AM. Is there anything else I can help you with?

Patient: No, that’s all. Thank you.

Receptionist: You’re welcome.

[Call ends]

ترجمه:

بیمار: سلام، من برای گرفتن وقت ملاقات با دکتر اسمیت تماس می‌گیرم.

منشی: نام شما چیست؟

بیمار: نام من جان دو است.

منشی: چه نوع قرار ملاقاتی می‌خواهید؟

بیمار: من به تمیزکاری و معاینه نیاز دارم.

منشی: چه زمانی می‌خواهید بیایید؟

بیمار: من روزهای دوشنبه، چهارشنبه یا جمعه در دسترس هستم.

منشی: چطور است دوشنبه ساعت 10 صبح؟

بیمار: برای من مناسب است.

منشی: باشه، شما را برای دوشنبه ساعت 10 صبح برنامه‌ریزی می‌کنم. چیز دیگری هست که بتوانم به شما کمک کنم؟

بیمار: نه، همین است. متشکرم.

منشی: خواهش می‌کنم.

[تماس تمام می‌شود]

در این مکالمه، بیمار با مطب دندان‌پزشکی تماس می‌گیرد تا با دکتر اسمیت قرار ملاقات بگیرد. منشی از بیمار نام، نوع قرار ملاقات و زمان در دسترس او می‌پرسد. سپس منشی قرار ملاقات را برنامه‌ریزی می‌کند و می‌پرسد که آیا چیز دیگری هست که بتواند به بیمار کمک کند. بیمار می‌گوید نه و از منشی تشکر می‌کند.

در اینجا برخی از واژگان و عبارات کلیدی مورد استفاده در مکالمه آورده شده است:

  • appointment: قرار ملاقات
  • cleaning: تمیزکاری
  • checkup: معاینه
  • available: در دسترس
  • schedule: برنامه‌ریزی کردن
  • thank you: متشکرم

در اینجا چند نکته برای گرفتن وقت ملاقات در دندان‌پزشکی آورده شده است:

  • حداقل چند روز قبل از قرار ملاقات خود تماس بگیرید.
  • نام خود، نوع قرار ملاقات و زمان در دسترس خود را ارائه دهید.
  • در صورت امکان، ترجیحات خود را برای زمان روز یا دندان‌پزشک خاص ارائه دهید.
  • اگر قرار ملاقات شما به تعویق افتاد یا لغو شد، حتماً با مطب تماس بگیرید تا از قرار جدید مطلع شوید.
بهترین آموزشگاه آیلتس تهران
بهترین آموزشگاه آیلتس تهران

سوالات متداول اصطلاحات دندانپزشکی به زبان انگلیسی


من به دندانپزشکی رفتم به انگلیسی

I went to the dentist today. [من امروز به دندانپزشکی رفتم.]
I had a dental appointment today. [امروز قرار ملاقات دندانپزشکی داشتم.]
I got a cleaning and checkup at the dentist. [امروز در دندانپزشکی تمیزکاری و معاینه انجام 

کشیدن دندان به انگلیسی


عمل کشیدن یا خارج کردن دندان به انگلیسی به عنوان “Tooth Extraction” ترجمه می‌شود.

There are several different types of tooth extractions, including:
Simple extraction: This is the most common type of extraction and is used to remove a tooth that is not impacted or severely decayed
Impacted extraction: This type of extraction is used to remove a tooth that is stuck in the bone or gum tissue
Root canal extraction: This type of extraction is used to remove a tooth that has a severe infection that cannot be treated with root canal therapy.

مطب دندانپزشکی به انگلیسی


“مطب دندانپزشکی” به انگلیسی به عنوان “Dental Clinic” یا “Dentist’s Office” ترجمه می‌شود.

کتاب اصطلاحات دندانپزشکی

در اینجا چند کتاب اصطلاحات دندانپزشکی آورده شده است:
Glossary of Dental Terms by the American Dental Association
Dental Terminology: A Practical Guide by Peter E. Dawson
Dental Terminology: Words, Abbreviations, and Symbols by Robert O. Greer
Dental Terminology for the Dental Hygienist by Nancy L. Speer
Dental Terminology for the Dental Assistant by Kathleen M. Gibilisco

این کتاب ها شامل اصطلاحات دندانپزشکی از طیف گسترده ای از زمینه های دندانپزشکی هستند، از جمله:
دندانپزشکی عمومی
دندانپزشکی کودکان
دندانپزشکی ترمیمی
دندانپزشکی زیبایی
جراحی دهان و فک و صورت

5/5 - (1 امتیاز)
https://radtime.org/?p=14482
اشتراک گذاری:

نظرات

1 نظر در مورد اصطلاحات دندانپزشکی به زبان انگلیسی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *